イスラエル首相 ラファへの地上作戦承認 国連は状況悪化を懸念

批准以色列拉法的地面行动担心这种情况

批准以色列拉法的地面行动担心这种情况
イスラエルのネタニヤフ首相が避難者など150万人近くが住むガザ地区南部のラファへの地上作戦の計画を承認する中、国連は、作戦が実行されれば、人道状況はさらに悪化すると懸念を示しました

以色列总理内塔尼亚胡批准了向加沙南部地区拉法的地面作战,那里有近150万难民居住,但联合国表示如果执行作战,人道主义局势很可能将进一步加剧。

以色列总理内塔尼亚胡批准了向加沙南部地区拉法的地面作战,那里有近150万难民居住,但联合国表示如果执行作战,人道主义局势很可能将进一步加剧。
イスラエル首相府はネタニヤフ首相が避難者など150万人近くが住むガザ地区南部のラファへの地上作戦の計画を承認したことを明らかにしました

以色列总理府透露,内塔尼亚胡总理批准了一项对南加沙地区拉进行地面作战的计划,那里有近150万难民。

以色列总理府透露,内塔尼亚胡总理批准了一项对南加沙地区拉进行地面作战的计划,那里有近150万难民。
戦闘の休止と人質の解放に向けた交渉が続けられる中、ハマスへの圧力を強めています

随着终止战斗和释放人质的谈判持续,哈马斯的压力越来越大。

随着终止战斗和释放人质的谈判持续,哈马斯的压力越来越大。
この計画について、アメリカのブリンケン国務長官は15日、イスラエル側からまだ示されてないとしたうえで、民間人の保護なしに作戦を進めるべきではないとする考えを改めて強調しました

关于这一计划以方尚未表示,美国国务卿布林肯(Brinken)于15日再次强调了不应在没有对平民保护的情况下进行作战的意见。

关于这一计划以方尚未表示,美国国务卿布林肯(Brinken)于15日再次强调了不应在没有对平民保护的情况下进行作战的意见。
また、国連のデュジャリック報道官は「ガザやパレスチナの人々にとって壊滅的な結果になる」と述べ、人道状況はさらに悪化すると懸念を示しました

联合国发言人杜哈里奇(Dujaric)表示:“这对于加沙和巴勒斯坦人民将是毁灭性结果”,并表示了对人道主义状况会进一步恶化的担忧。

联合国发言人杜哈里奇(Dujaric)表示:“这对于加沙和巴勒斯坦人民将是毁灭性结果”,并表示了对人道主义状况会进一步恶化的担忧。
こうした中、EU=ヨーロッパ連合などが深刻な食料不足に陥っているガザ地区の住民を支援するため計画を進めてきた食料を運ぶ船が15日、ガザ地区の沿岸に到着しました

在这种情况下,EU=欧盟等为支援已经深陷严重食物不足的加沙地区住民,按照计划,一艘载有食物的航船 于15日到达加沙地区沿岸。

在这种情况下,EU=欧盟等为支援已经深陷严重食物不足的加沙地区住民,按照计划,一艘载有食物的航船 于15日到达加沙地区沿岸。
食料の輸送などを担ったアメリカのNGO「ワールド・セントラル・キッチン」によると、およそ200トンの米や小麦などが住民に届けられる予定です

根据负责运输食物的美国非政府组织“世界中央厨房”,预计将向住民交付约200吨大米和小麦。

根据负责运输食物的美国非政府组织“世界中央厨房”,预计将向住民交付约200吨大米和小麦。
すでに第2便も準備を始めていて、今後、海上輸送で危機的な人道状況の改善につなげられるかが焦点です

第二班次已经开始准备,海上运输能否改善人道主义状况危机将是未来的焦点。

第二班次已经开始准备,海上运输能否改善人道主义状况危机将是未来的焦点。