2つの新幹線をつなげて運転 また始まった

2개의 신칸센을 연결하여 운전을 다시 시작했다.

2개의 신칸센을 연결하여 운전을 다시 시작했다.
JR東日本は14日から、2つの新幹線を、またつなげて運転しています

JR동일본은 14일부터 2개의 신칸센을 연결하여 운전하고 있습니다.

JR동일본은 14일부터 2개의 신칸센을 연결하여 운전하고 있습니다.
東北新幹線で今月6日、つなげて走っていた新幹線が外れました

토호쿠신칸센에서 이번 달 6일, 연결하여 달리던 신칸센이 벗어났습니다.

토호쿠신칸센에서 이번 달 6일, 연결하여 달리던 신칸센이 벗어났습니다.
このためJRは、新幹線をつなげて運転するのをやめていました

이 때문에 JR은 신칸센을 연결하여 운전하는것을 멈추고 있었습니다.

이 때문에 JR은 신칸센을 연결하여 운전하는것을 멈추고 있었습니다.
電気の問題が原因だと考えていますが、詳しいことはわかっていません

전기문제가 원인이라고 생각하고 있지만, 자세한 것은 모르고 있습니다.

전기문제가 원인이라고 생각하고 있지만, 자세한 것은 모르고 있습니다.
JRは、2つの新幹線が外れないように、人が金具でとめて走らせています

JR은 2개의 신칸센이 벗어나지 않기 위해 사람이 쇠로 세우고 달리게 하고 있습니다.

JR은 2개의 신칸센이 벗어나지 않기 위해 사람이 쇠로 세우고 달리게 하고 있습니다.
山形県から東京駅に着いた人は「乗り換えないで来ることができて、よかったです」と話しました

야마가타현부터 도쿄역에 도착한 사람은 환승하지 않고 올 수 있어서 좋았습니다라고 말했습니다.

야마가타현부터 도쿄역에 도착한 사람은 환승하지 않고 올 수 있어서 좋았습니다라고 말했습니다.
福島県から来た人は「同じトラブルが続いているので、しっかり原因を調べてほしいです」と話していました

후쿠시마현에서 온 사람은 같은 문제가 계속 있기 때문에, 확실한 원인을 조사하면 좋겠습니다라고 말하고 있었습니다.

후쿠시마현에서 온 사람은 같은 문제가 계속 있기 때문에, 확실한 원인을 조사하면 좋겠습니다라고 말하고 있었습니다.