首都圏1都3県の緊急事態宣言 21日解除へ あす正式決定 菅首相

수도권 1도 3 현의 비상 사태 선언 21 일 해제에 내일 정식 결정 간 총리

수도권 1도 3 현의 비상 사태 선언 21 일 해제에 내일 정식 결정 간 총리
菅総理大臣は、首都圏の1都3県で継続している緊急事態宣言を、今月21日の期限で解除すると表明しました

간 총리는 수도권 1도 3 현에서 일어나고있는 비상 사태 선언을 이달 21 일 기한으로 해제하겠다고했습니다

간 총리는 수도권 1도 3 현에서 일어나고있는 비상 사태 선언을 이달 21 일 기한으로 해제하겠다고했습니다
18日、感染症の専門家などでつくる諮問委員会に意見を求めたうえで、正式に決定することにしています

18 일 감염 전문가 등으로 구성된 자문위원회에 의견을 청취 한 후, 정식으로 결정하게하고 있습니다

18 일 감염 전문가 등으로 구성된 자문위원회에 의견을 청취 한 후, 정식으로 결정하게하고 있습니다
首都圏の1都3県で継続している緊急事態宣言が今月21日で期限を迎えるのを前に、菅総理大臣は17日夜、総理大臣官邸で、西村経済再生担当大臣や田村厚生労働大臣らと会談し、宣言の扱いについて詰めの協議を行いました

수도권 1도 3 현에서 일어나고있는 비상 사태 선언이 지난 21 일 기한을 맞이하는 것을 전에 간 총리는 17 일 밤 총리 관저에서 니시무라 경제 재생 장관과 타무라 후생 노동 대신

수도권 1도 3 현에서 일어나고있는 비상 사태 선언이 지난 21 일 기한을 맞이하는 것을 전에 간 총리는 17 일 밤 총리 관저에서 니시무라 경제 재생 장관과 타무라 후생 노동 대신
そして菅総理大臣は、会談のあと記者団の取材に応じ「関係閣僚と会談し、状況確認をした

그리고 간 총리는 회담 후 기자들과의 인터뷰를 ”관계 장관과 회담 상황 확인을 한

그리고 간 총리는 회담 후 기자들과의 인터뷰를 ”관계 장관과 회담 상황 확인을 한
今月21日に期限を迎える緊急事態宣言については、解除する方向で、あす専門家の先生方に意見を伺ったうえで最終的に判断したい」と述べ、緊急事態宣言を今月21日の期限で解除すると表明しました

지난 21 일에 기한을 맞이 비상 사태 선언은 해제하는 방향으로 내일 전문가 선생님들에게 의견을 물었다 데 최종 판단하겠다 ”며 비상 사태 선언을 이달 21 일의 기한

지난 21 일에 기한을 맞이 비상 사태 선언은 해제하는 방향으로 내일 전문가 선생님들에게 의견을 물었다 데 최종 판단하겠다 ”며 비상 사태 선언을 이달 21 일의 기한
政府は、18日、感染症の専門家などでつくる諮問委員会に政府の方針を示して意見を求めたうえで、衆参両院の議院運営委員会に菅総理大臣も出席して報告と質疑を行い、対策本部で正式に決定することにしています

정부는 18 일, 감염 전문가 등으로 구성된 자문위원회에 정부의 방침을 나타내고 의견을 청취 한 후, 중참 양원의 의원 운영위원회에 간 총리도 참석보고와 질의를

정부는 18 일, 감염 전문가 등으로 구성된 자문위원회에 정부의 방침을 나타내고 의견을 청취 한 후, 중참 양원의 의원 운영위원회에 간 총리도 참석보고와 질의를
ことし1月からおよそ2か月半にわたって出されていた緊急事態宣言は、すべて解除されることになりました

올해 1 월부터 약 2 개월 반 동안 발행 된 비상 사태 선언은 모두 해제되게되었습니다

올해 1 월부터 약 2 개월 반 동안 발행 된 비상 사태 선언은 모두 해제되게되었습니다