犬や猫を連れて飛行機に乗ることができる

개나 고양이를 데리고 비행기를 탈 수 있다

개나 고양이를 데리고 비행기를 탈 수 있다
飛行機の会社のスターフライヤーは、去年3月から客が犬や猫を連れて飛行機に乗ることができるようにしています

비행기 회사의 스타 플라이어는 작년 3월부터 고객이 개와 고양이를 데리고 비행기를 탈 수 있습니다.

비행기 회사의 스타 플라이어는 작년 3월부터 고객이 개와 고양이를 데리고 비행기를 탈 수 있습니다.
ペットと一緒に空の旅行を楽しんでもらうためです

애완 동물과 함께 하늘 여행을 즐길 수 있기 때문입니다.

애완 동물과 함께 하늘 여행을 즐길 수 있기 때문입니다.
今までに300回ぐらいの利用がありました

지금까지 300회 정도의 이용이 있었습니다

지금까지 300회 정도의 이용이 있었습니다
ペットと一緒に乗ることができるのは、今は北九州と羽田の間を飛ぶ飛行機だけです

애완동물과 함께 탈 수 있는 것은 지금은 키타큐슈와 하네다 사이를 날으는 비행기뿐입니다.

애완동물과 함께 탈 수 있는 것은 지금은 키타큐슈와 하네다 사이를 날으는 비행기뿐입니다.
しかし来年1月15日からは、日本で飛んでいるこの会社の全部の飛行機でできるようになります

그러나 내년 1월 15일부터는 일본에서 날고 있는 이 회사의 전부의 비행기로 할 수 있게 됩니다

그러나 내년 1월 15일부터는 일본에서 날고 있는 이 회사의 전부의 비행기로 할 수 있게 됩니다

비행기의 가장 뒷좌석에 바구니를 놓고 주인은 옆에 앉을 수 있습니다.

비행기의 가장 뒷좌석에 바구니를 놓고 주인은 옆에 앉을 수 있습니다.
飛行機の
いちばん後ろの
席に
かごを
置いて、
飼い主は
横に
座ることができます

편도의 운임은 1마리 5만엔 입니다

편도의 운임은 1마리 5만엔 입니다

회사는 적자가 계속되고 경영이 어려워지고 있습니다.

회사는 적자가 계속되고 경영이 어려워지고 있습니다.
このサービスで、
飛行機を
利用する
人を
多くしたいと
考えています