足が弱くなって転んでけがをする子どもが増えている

由於腿部無力而跌倒受傷的兒童人數正在增加

由於腿部無力而跌倒受傷的兒童人數正在增加
年をとって骨や筋肉などが弱くなると、立ったり歩いたりすることが難しくなります

隨著年齡的增長,您的骨骼和肌肉會變弱,難以站立或行走。

隨著年齡的增長,您的骨骼和肌肉會變弱,難以站立或行走。
しかし最近、子どもでも、病気ではないのに、転んでけがをすることが増えています

然而,最近,即使孩子沒有生病,也更容易跌倒受傷。

然而,最近,即使孩子沒有生病,也更容易跌倒受傷。
2020年の調査では、新型コロナウイルスが広がる前より「階段がのぼりにくい」とか「早く歩くことができない」と答えた子どもが10%ぐらいいました

根據 2020 年的一項調查,大約 10% 的兒童回答說,與新型冠狀病毒傳播之前相比,他們爬樓梯有困難或無法快速行走。

根據 2020 年的一項調查,大約 10% 的兒童回答說,與新型冠狀病毒傳播之前相比,他們爬樓梯有困難或無法快速行走。
専門家は「新型コロナの問題で、歩いたり体を動かしたりすることが少なくなったのが原因だと思います」と話しています

專家說,“我認為這是因為新的電暈問題讓我無法行走和移動我的身體。”

專家說,“我認為這是因為新的電暈問題讓我無法行走和移動我的身體。”
岐阜県の小学校では去年6月から、足が弱くならないようにするダンスを始めました

岐阜縣的小學生從去年 6 月開始跳舞,以防止雙腿發軟。

岐阜縣的小學生從去年 6 月開始跳舞,以防止雙腿發軟。

伴隨著一點快節奏的音樂,一邊跳躍一邊擺動雙臂,雙腿一根一根抬起。

伴隨著一點快節奏的音樂,一邊跳躍一邊擺動雙臂,雙腿一根一根抬起。
このダンスを考えた大学の先生は「体を動かすことを習慣にして、運動ができる体を作ることが大切です」と話しています

想出這個舞蹈的大學老師說:“重要的是要養成活動身體的習慣,打造一個可以運動的身體。”

想出這個舞蹈的大學老師說:“重要的是要養成活動身體的習慣,打造一個可以運動的身體。”