大船渡の「わかめ」を買って応援

오후토의 [미역]을 사고 응원

오후토의 [미역]을 사고 응원
山の火事で大きな被害が出ている大船渡市は、「わかめ」が有名です

산 화재로 큰 피해가 발생햐 오후토나시는 [미역]이 유명합니다.

산 화재로 큰 피해가 발생햐 오후토나시는 [미역]이 유명합니다.
東京で大船渡市の「わかめ」を売りました

도쿄에서 오후나토시의 미역을 판매했습니다.

도쿄에서 오후나토시의 미역을 판매했습니다.
火事の前にとった「わかめ」です

화재가 있기전 딴 미역입니다.

화재가 있기전 딴 미역입니다.
店では、朝から多くの人が「わかめ」を買いに来ていました

가게에는 아침부터 많은 사람이 미역을 사기 위해 와있습니다.

가게에는 아침부터 많은 사람이 미역을 사기 위해 와있습니다.
千葉県から来た女性は「少しでも役に立ちたいと思って来ました

치바현에서 온 여성은 '조금이라도 도움이 되고 싶어 왔어요'

치바현에서 온 여성은 '조금이라도 도움이 되고 싶어 왔어요'
心から応援しています」と話していました

마음으로 응원하고 있습니다'고 이야기 했습니다.

마음으로 응원하고 있습니다'고 이야기 했습니다.
大船渡市の「わかめ」を生産している会社の人は「みなさんから応援のメッセージをもらって、がんばろうという気持ちになりました」と話していました

오후나토시의 미역을 생산하고 있는 회사 관계자는 '여러분의 응원 메세지를 받고, 힘을 낼 수 있게 됩니다'고 이야기 했습니다

오후나토시의 미역을 생산하고 있는 회사 관계자는 '여러분의 응원 메세지를 받고, 힘을 낼 수 있게 됩니다'고 이야기 했습니다
「わかめ」を売ったお金の一部は、大船渡市に渡します

미역을 퍈매한 금액의 일부분은, 오후나토시에 전달됩니다.

미역을 퍈매한 금액의 일부분은, 오후나토시에 전달됩니다.