メールチェックに要注意!GW中サイバー攻撃のリスク

Be careful of email checks! Risk of cyber attacks during Golden Week

Be careful of email checks! Risk of cyber attacks during Golden Week
政府は、ゴールデンウィーク中にサイバー攻撃のリスクが高まっているとして、連休明けにメールをチェックする際は十分に注意するよう呼び掛けています

The government is calling for caution when checking emails after consecutive holidays, saying that the risk of cyber attacks is increasing during Golden Week.

The government is calling for caution when checking emails after consecutive holidays, saying that the risk of cyber attacks is increasing during Golden Week.
経済産業省や警察庁などは、この数カ月間、国内の企業に対するサイバー攻撃が相次いでいることから多くの企業が休業する連休中の隙を狙ったサイバー攻撃のリスクが高まっているとしています

The Ministry of Economy, Trade and Industry and the National Police Agency have said that the risk of cyber attacks aimed at the gaps during consecutive holidays, when many companies are closed, is increasing due to a series of cyber attacks on domestic companies in recent months.

The Ministry of Economy, Trade and Industry and the National Police Agency have said that the risk of cyber attacks aimed at the gaps during consecutive holidays, when many companies are closed, is increasing due to a series of cyber attacks on domestic companies in recent months.
具体的には、メールを確認する時に不審な添付ファイルを開いたりリンク先にアクセスしないよう注意し、サーバーなど通信機器に不審なアクセスがないか確認するよう求めています

Specifically, when checking emails, be careful not to open suspicious attachments or access link destinations, and request that you check whether there is suspicious access to communication devices such as servers.

Specifically, when checking emails, be careful not to open suspicious attachments or access link destinations, and request that you check whether there is suspicious access to communication devices such as servers.
不審を感知した場合は、速やかに警察や所管の省庁に相談するよう呼び掛けています

If suspicious is detected, we are calling for immediate consultation with the police and the relevant ministries and agencies.

If suspicious is detected, we are calling for immediate consultation with the police and the relevant ministries and agencies.