シンガポールの国民食「チキンライス」、マレーシアの鶏肉輸出停止で窮地に

Le plat national de Singapour « Rice au poulet » est en difficulté en raison de la suspension des exportations de poulet par la Malaisie

Le plat national de Singapour « Rice au poulet » est en difficulté en raison de la suspension des exportations de poulet par la Malaisie
シンガポールの国民食とされるチキンライスが窮地に立たされています

Le riz au poulet, qui est considéré comme la nourriture nationale de Singapour, se trouve dans une situation difficile.

Le riz au poulet, qui est considéré comme la nourriture nationale de Singapour, se trouve dans une situation difficile.
隣国マレーシアが鶏肉の輸出停止を打ち出したことを受け、値上げが見込まれるためです

Parce que le prix devrait augmenter en réponse à la suspension des exportations de poulet en Malaisie voisine.

Parce que le prix devrait augmenter en réponse à la suspension des exportations de poulet en Malaisie voisine.
過去数十年にわたり、シンガポールは鶏肉輸入の3分の1をマレーシアに頼ってきました

Au cours des dernières décennies, Singapour a compté sur la Malaisie pour un tiers des importations de poulet.

Au cours des dernières décennies, Singapour a compté sur la Malaisie pour un tiers des importations de poulet.
毎月、約360万羽の鶏が大半は生きたままシンガポールへ輸出され、食肉用に加工、冷蔵されています

Chaque mois, environ 3,6 millions de poulets sont exportés vivants vers Singapour, transformés et réfrigérés pour la viande.

Chaque mois, environ 3,6 millions de poulets sont exportés vivants vers Singapour, transformés et réfrigérés pour la viande.
ところがマレーシアのイスマイル・サブリ首相は先週、生きた鶏のシンガポールへの輸出を6月から停止すると発表

Cependant, le Premier ministre malaisien Ismail Sabri a annoncé la semaine dernière qu`il suspendrait l`exportation de poulets vivants vers Singapour à partir du mois de juin.

Cependant, le Premier ministre malaisien Ismail Sabri a annoncé la semaine dernière qu`il suspendrait l`exportation de poulets vivants vers Singapour à partir du mois de juin.
国内での不足がもたらす価格高騰に対処する取り組みだと説明しました

J`ai expliqué qu`il s`agissait d`un effort pour faire face à la flambée des prix causée par les pénuries intérieures.

J`ai expliqué qu`il s`agissait d`un effort pour faire face à la flambée des prix causée par les pénuries intérieures.
シンガポール政府は国内流通分の鶏肉を確保できるとしているが、貿易業者らは鶏肉価格の急激な値上がりが避けられないと指摘

Le gouvernement de Singapour dit qu`il peut sécuriser le poulet pour la distribution intérieure, mais les commerçants soulignent qu`une forte augmentation des prix du poulet est inévitable.

Le gouvernement de Singapour dit qu`il peut sécuriser le poulet pour la distribution intérieure, mais les commerçants soulignent qu`une forte augmentation des prix du poulet est inévitable.
現状の1羽3ドル(約390円)からすぐに4~5ドルまで上がると予想します

Je m`attends à ce qu`il passe bientôt des 3 dollars actuels (environ 390 yens) à 4 à 5 dollars.

Je m`attends à ce qu`il passe bientôt des 3 dollars actuels (environ 390 yens) à 4 à 5 dollars.
屋台で妻と共に鶏肉を販売する男性は、仕入れ代金の値上がり分をどこで調達するのか、また屋台の客らは値上げを受け入れるのか疑問を呈しました

L`homme qui vend du poulet avec sa femme à l`étal s`est demandé où se procurer l`augmentation de prix du prix d`achat et si les clients du stand de rue accepteront l`augmentation de prix.

L`homme qui vend du poulet avec sa femme à l`étal s`est demandé où se procurer l`augmentation de prix du prix d`achat et si les clients du stand de rue accepteront l`augmentation de prix.