Japanese newspaper
岩屋いわやむすめ
2025-01-09 16:00:04
Translation
Abigail Lois Yong 13:01 15/01/2025
0 0
Add translation
岩屋いわやむすめ
label.tran_page Iwaya's daughter

あるむら若者わかものが、まち途中とちゅう大槌川おおつちがわはしうえで、一人ひとりばあさまからめられました

label.tran_page A young man in a village was stopped by a woman on the bridge of the Otsuchi River on the way to the town.
ばあさまが「病気びょうきむすめためまちくすりってきてほしい」というので、若者わかものわれたとおにしてあげました
label.tran_page The young woman said, I want you to buy medicine in the town for my sick daughter.

くすりったばあさまは「是非ぜひいえってください」というので、若者わかものちょっと興味きょうみがわいてばあさまのあとをついてくことにしました

label.tran_page The old woman who received the medicine said, Please drop in home, so the young man was a little interested and decided to follow the old woman.
すると神社じんじゃ境内けいだいあるおおきないわなかばあさまのいえで、そこにはうつくしいむすめ布団ふとんていました
label.tran_page Then, the large rock on the grounds of the shrine was a grandmother's house, and a beautiful girl was sleeping on a futon.

むすめがってくすりれいい、若者わかものいろいろともてなしてくれました

label.tran_page My daughter got up and thanked for the medicine, and gave me a lot of young people.
やがて若者わかものは、むすめうつくしさにかれ、毎晩娘まいばんむすめ岩屋いわやかよようになりました
label.tran_page Eventually, the young man was attracted to her daughter's beauty and began to go to her daughter, Iwaya, every night.

ある若者わかものいつものように岩屋いわやと、むすめいていました

label.tran_page One day, when a young man went to Iwaya as usual, she was crying
ばあさまは「じつわたしたちはキツネです、もう二度にどてはいけません」とけました
label.tran_page The grandmother confessed, We're actually foxes, don't come again.
若者わかもの衝撃しょうげき事実じじつ茫然ぼうぜんとして、岩屋いわやました
label.tran_page Young people left Iwaya, stunned by the shock facts

しばらくあいだぼんやりあるいていた若者わかものはハッとあしめ、むすめがキツネであろうとはなれることはできない、とかんがなおし、もとみち一目散いちもくさんにかけて岩屋いわやもどりました

label.tran_page
しかし不思議ふしぎなことに、あったはずの岩屋いわやぐち見当みあたらず、ただおおきないわがあるだけでした
label.tran_page
それっきり若者わかものむすめことはなく、神社じんじゃちかでキツネをこともありませんでした
label.tran_page