フランスのブルゴーニュで「日本ワイン」を紹介する会

在法國勃艮第介紹“日本葡萄酒”的會議

在法國勃艮第介紹“日本葡萄酒”的會議
ワインで有名なフランスのブルゴーニュで12日、「日本ワイン」を紹介する初めての会がありました

在法國勃艮第的第一次會議以葡萄酒而聞名,該會議在12日引入“日本葡萄酒”。

在法國勃艮第的第一次會議以葡萄酒而聞名,該會議在12日引入“日本葡萄酒”。
日本ワインは、
日本の
ぶどうだけを
使って、
日本でつくった
ワインです

日本葡萄酒是日本只使用日本葡萄生產的葡萄酒。

日本葡萄酒是日本只使用日本葡萄生產的葡萄酒。
会場では、山梨県や長野県、奈良県、岡山県などで作った70種類以上のワインを飲んでもらいました

在會場,我們在山anashi,長野,奈良,岡山等生產了70多種葡萄酒。

在會場,我們在山anashi,長野,奈良,岡山等生產了70多種葡萄酒。
ブルゴーニュでワインの仕事をしている男性は「日本ワインのすばらしさに驚きました

一個在勃艮第的葡萄酒工作的人說:“我對日本葡萄酒的奇妙性感到驚訝。

一個在勃艮第的葡萄酒工作的人說:“我對日本葡萄酒的奇妙性感到驚訝。
ぶどうの
種類も
多くて
とても興味を
持ちました」と
話しました

有很多種類的葡萄,我非常感興趣。”

有很多種類的葡萄,我非常感興趣。”
ワインの
樽を
作っている
会社で
働く女性は「フランス
料理にも
合うワインだと
思います」と
話しました

一家在一家製造酒桶的公司工作的婦女說:“我認為這是一種與法國美食搭配的葡萄酒。”

一家在一家製造酒桶的公司工作的婦女說:“我認為這是一種與法國美食搭配的葡萄酒。”
日本ワインは最近人気が高くなっています

日本葡萄酒最近變得非常受歡迎

日本葡萄酒最近變得非常受歡迎
この会を
開いた
岩崎元気さんは「
日本酒や
ウイスキーに
比べると、
日本ワインは
まだ有名ではありません

舉行了這次會議的Genki Iwasaki說:“與清酒和威士忌相比,日本葡萄酒尚未出名。

舉行了這次會議的Genki Iwasaki說:“與清酒和威士忌相比,日本葡萄酒尚未出名。
心配もありましたが、
思っていた
以上の
成功になりました」と
話しました

我很擔心,但我比我預期的要成功。”

我很擔心,但我比我預期的要成功。”