Japanese newspaper
大手おおてファミレスが値下ねさ 30品目最大ひんもくさいだい200えん
2023-11-16 07:10:11
Translation
Anonymous 13:11 16/11/2023
0 0
Add translation
大手おおてファミレスが値下ねさ 30品目最大ひんもくさいだい200えん
label.tran_page Major family restaurant cuts prices up to 200 yen for 30 items

 食材しょくざい高騰こうとうによる値上ねあつづいている外食業界がいしょくぎょうかいで、ファミリーレストラン大手おおてが、一部いちぶメニュー値下ねさ発表はっぴょうしました

label.tran_page In the restaurant industry, where prices continue to rise due to soaring prices of ingredients, a major family restaurant has announced price reductions for some menu items.


 ファミリーレストランのガストは、16にちから30品目ひんもく最大さいだい200円値下えんねさげします
label.tran_page Family restaurant Gusto will reduce the prices of 30 items by up to 200 yen from the 16th.


 人気にんきメニューの「チーズINハンバーグ」は800えんから750えんに、「マヨコーンピザ」は700えんから500えんになります
label.tran_page The popular menu item ”Cheese in Hamburger” will be priced from 800 yen to 750 yen, and ”Mayo Corn Pizza” will be priced from 700 yen to 500 yen.


 また、サイドメニューアルコールドリンクなど主食しゅしょくわせられる商品しょうひんおお値下ねさします
label.tran_page In addition, we will reduce the prices of many products that can be combined with main meals, such as side menus and alcoholic drinks.


 すかいらーくHD 平野暁執行役員ひらのあきらしっこうやくいん:「(消費者しょうひしゃの)いわゆるコスパにたいする感度かんど非常ひじょうがっているとかんじている
label.tran_page Skylark HD Executive Officer Akira Hirano: ``I feel that (consumers’) sensitivity to so-called cost performance has increased significantly.
外食がいしょくたのしんでいただくためには、いままで以上いじょうえら皿数さらすうやしてもらうことが重要じゅうよう

 消費者しょうひしゃ値上ねあつかひか指摘してきされるなか、原材料げんざいりょう高騰こうとう一服いっぷくはじめていることから外食がいしょくチェーンや小売こう業界ぎょうかいでは、価格かかく商品しょうひん値下ねかによって客足きゃくあしもどそうとするうご出始ではじめています
label.tran_page