朝鮮大学校の学生ら約50人が北朝鮮・平壌へ出発 約5年ぶりに再開

Approximately 50 students from Chosun University depart for Pyongyang, North Korea, reopening for the first time in about 5 years

Approximately 50 students from Chosun University depart for Pyongyang, North Korea, reopening for the first time in about 5 years
東京・小平市にある朝鮮大学校の学生らおよそ50人が経由地の北京から北朝鮮の平壌に向けて出発しました

Approximately 50 students from Chosun University in Kodaira City, Tokyo departed for Pyongyang, North Korea from Beijing, a transit point.

Approximately 50 students from Chosun University in Kodaira City, Tokyo departed for Pyongyang, North Korea from Beijing, a transit point.
およそ1カ月間、滞在する予定です

I plan to stay for about a month.

I plan to stay for about a month.
朝鮮大学校の生徒は北朝鮮を定期的に訪問していましたが、中国との国境が封鎖されるなど往来が禁止されたため訪問は行われていませんでした

Students of Chosun University regularly visited North Korea, but the visit was not carried out because the border with China was closed and travel was prohibited.

Students of Chosun University regularly visited North Korea, but the visit was not carried out because the border with China was closed and travel was prohibited.
今回、学生らおよそ50人は2019年以降、およそ5年ぶりに北朝鮮を訪問します

This time, about 50 students will visit North Korea for the first time in about five years since 2019.

This time, about 50 students will visit North Korea for the first time in about five years since 2019.
関係者によりますと、学生らはおよそ1カ月滞在し、北朝鮮との結び付きを確認する「祖国講習」を受ける予定です

According to officials, the students will stay for about a month and will receive a ”homeland course” to confirm ties with North Korea.

According to officials, the students will stay for about a month and will receive a ”homeland course” to confirm ties with North Korea.
今回の訪朝には、朝鮮総連の幹部を育成する狙いもあるということです

The purpose of this visit to North Korea is also to train executives of the Korean General Federation.

The purpose of this visit to North Korea is also to train executives of the Korean General Federation.