東京都の最低賃金 10月から1113円になる予定

도쿄도의 최저임금 10월부터 1113엔이 될 예정

도쿄도의 최저임금 10월부터 1113엔이 될 예정
最低賃金は、会社などが働く人に払ういちばん低い賃金です

최저임금은 회사 등이 일하는 사람에게 지불하는 가장 낮은 임금입니다.

최저임금은 회사 등이 일하는 사람에게 지불하는 가장 낮은 임금입니다.

후생노동성의 회의에서 7월, 1시간의 최저 임금을 도도부현의 평균으로 41엔 올리는 목표가 정해졌습니다

후생노동성의 회의에서 7월, 1시간의 최저 임금을 도도부현의 평균으로 41엔 올리는 목표가 정해졌습니다

이 회의 후, 도도부현은 회의를 열고, 일하는 사람과 회사의 대표등이 최저 임금에 대해 토론하고 있습니다

이 회의 후, 도도부현은 회의를 열고, 일하는 사람과 회사의 대표등이 최저 임금에 대해 토론하고 있습니다
東京都は7日に会議を開いて、最低賃金を41円上げて、1時間1113円にすることを決めました

도쿄도는 7일에 회의를 열고, 최저 임금을 41엔 올려, 1시간 1113엔으로 하기로 결정했습니다

도쿄도는 7일에 회의를 열고, 최저 임금을 41엔 올려, 1시간 1113엔으로 하기로 결정했습니다
41円上がるのは、東京都で初めてです

41 엔 오르는 것은 도쿄에서 처음입니다.

41 엔 오르는 것은 도쿄에서 처음입니다.
今年の10月から上がる予定です

올해 10월부터 올라갈 예정입니다

올해 10월부터 올라갈 예정입니다
この会議の会長は「最低賃金で働く人たちの生活のために、上げる必要があると考えました

이 회의 회장은 “최저임금으로 일하는 사람들의 삶을 위하여 올려야 한다고 생각했

이 회의 회장은 “최저임금으로 일하는 사람들의 삶을 위하여 올려야 한다고 생각했
払う賃金が増えて困る会社のことを東京都が助けてほしいと思います」と話していました

지불하는 임금이 늘어나고 곤란한 회사를 도쿄도가 도와 주었으면 합니다」라고 말하고 있었습니다

지불하는 임금이 늘어나고 곤란한 회사를 도쿄도가 도와 주었으면 합니다」라고 말하고 있었습니다
東京都の最低賃金 10月から1113円になる予定

도쿄도의 최저임금 10월부터 1113엔 될 예정

도쿄도의 최저임금 10월부터 1113엔 될 예정
最低賃金は、会社などが働く人に払ういちばん低い賃金です

최저임금은 회사 등이 노동자에게 지불하는 가장 낮은 임금입니다.

최저임금은 회사 등이 노동자에게 지불하는 가장 낮은 임금입니다.

후생노동성의 회의에서 7월, 1시간 최저임금을 도도부현 평균으로 41엔 인상 목표가 결정되었습니다.

후생노동성의 회의에서 7월, 1시간 최저임금을 도도부현 평균으로 41엔 인상 목표가 결정되었습니다.

회의 이후, 도도부현은 회의를 열어 노동자와 회사의 대표 등이 최저임금에 대해 논의하였습니다.

회의 이후, 도도부현은 회의를 열어 노동자와 회사의 대표 등이 최저임금에 대해 논의하였습니다.
東京都は7日に会議を開いて、最低賃金を41円上げて、1時間1113円にすることを決めました

도쿄도는 7일에 회의를 열어 최저임금을 41엔 올려 1시간 1113엔으로 하는 것을 결정하였습니다.

도쿄도는 7일에 회의를 열어 최저임금을 41엔 올려 1시간 1113엔으로 하는 것을 결정하였습니다.
41円上がるのは、東京都で初めてです

41엔 인상은 도쿄도에서 처음입니다.

41엔 인상은 도쿄도에서 처음입니다.
今年の10月から上がる予定です

올해 10월부터 인상될 예정입니다.

올해 10월부터 인상될 예정입니다.
この会議の会長は「最低賃金で働く人たちの生活のために、上げる必要があると考えました

회의 회장은 “최저임금으로 노동자들의 생활을 위하여, 인상할 필요가 있다고 생각하였습니다.

회의 회장은 “최저임금으로 노동자들의 생활을 위하여, 인상할 필요가 있다고 생각하였습니다.
払う賃金が増えて困る会社のことを東京都が助けてほしいと思います」と話していました

지불하는 임금이 증가하여 곤란한 회사를 도쿄도가 지원해 주었으면 합니다.“라고 전했다.

지불하는 임금이 증가하여 곤란한 회사를 도쿄도가 지원해 주었으면 합니다.“라고 전했다.