Japanese newspaper
400ねんつづ郡上ぐじょうおどり」たくさんひとあさまでおど
2023-08-15 16:40:00
Translation
smengfai 03:08 16/08/2023
0 0
Add translation
400ねんつづ郡上ぐじょうおどり」たくさんひとあさまでおど
label.tran_page 400-year-old ”Gujo Odori” Many people dance until morning

郡上ぐじょうおどり岐阜県ぎふけん郡上ぐじょうし400ねんぐらいまえからつづいる盆踊ぼんおどです

label.tran_page ”Gujo Odori” is a bon dance that has continued for about 400 years in Gujo City, Gifu Prefecture.
去年きょねんユネスコ無形文化遺産むけいぶんかいさんなった日本にっぽん風流踊ふりゅうおどりという文化ぶんかです
label.tran_page It is one of the cultures of Japan’s ”Furyu Odori” that became a UNESCO Intangible Cultural Heritage last year.

郡上ぐじょうおどり毎年まいとし7がつから9がつおこなぼんあいだよるからあさまでおど徹夜てつやおどりあります

label.tran_page The Gujo Odori is held from July to September every year, and during the Obon period, there is a ’Tetsuya Odori’ that is performed from night until morning.

13にちよる徹夜てつやおどりはじまる浴衣ゆかたひとたち会場かいじょうなかあるおど屋形やかたまわおどました

label.tran_page More and more people were dancing, and they enjoyed singing along with flute and drum music and clapping the geta.
おどひとだんだんおおなっふえ太鼓たいこ音楽おんがくわせこえたりげたおとらしたりながらたのしんました
label.tran_page A woman from Osaka said, ”I’ve danced before, and I’m glad that the same atmosphere continues.

大阪おおさかから女性じょせいまえおどことあっおな雰囲気ふんいきつづよかっです

label.tran_page I hope that this kind of Japanese culture will remain in the future.”
このような日本にっぽん文化ぶんかこれからのこほしいです」とはなしました
label.tran_page