일본 신문
大阪おおさか 吹田すいた 中国ちゅうごくどう多重たじゅう事故じこ 2か所かしょけい11だいから 15にん搬送はんそう
8/17/2023 11:59:22 AM +09:00
번역
yrp46 06:08 17/08/2023
0 0
번역 추가
大阪おおさか 吹田すいた 中国ちゅうごくどう多重たじゅう事故じこ 2か所かしょけい11だいから 15にん搬送はんそう
label.tran_page 오사카 스이타 중국도로에서 다중 사고 2곳에서 총 11대 얽힌 15명 반송
17にち午前ごぜん大阪おおさか 吹田すいた中国ちゅうごく自動車じどうしゃどうくるま7だいから事故じこきたあと、およそ15ふんに4だいから事故じこもあり、消防しょうぼうによりますと、わせて15にんがけがをして病院びょういん搬送はんそうされました
label.tran_page 17일 오전, 오사카 스이타시의 중국 자동차도로에서 차 7대가 얽힌 사고가 일어난 뒤, 약 15분 후에 4대가 얽히는 사고도 있어, 소방에 의하면, 맞추어 15명이 부상을 입어 병원에 운송됨
2けん事故じこ現場げんばは1.5キロほどはなれていますが、当時とうじ渋滞じゅうたいしていたということで、警察けいさつくわしい状況じょうきょう調しらべています
label.tran_page 2건의 사고 현장은 1.5㎞ 정도 떨어져 있지만, 당시에는 정체하고 있었다는 것으로, 경찰이 상세한 상황을 조사하고 있습니다

17にち午前ごぜん9ごろ、大阪おおさか 吹田すいた中国ちゅうごく自動車じどうしゃどうのぼせん乗用車じょうようしゃトラックなど7だいから事故じこがあり、このうち1だい横転おうてんしました

label.tran_page 17일 오전 9시경, 오사카 스이타시의 중국 자동차도로의 상행선으로 승용차나 트럭 등 7대가 얽히는 사고가 있어, 이 중 1대가 횡전했습니다


消防しょうぼうによりますと、この事故じこで11にんがけがをして病院びょういん搬送はんそうされたということです
label.tran_page 소방에 따르면,이 사고로 11 명이 부상을 입고 병원으로 이송되었다는 것입니다.


またこの事故じこおよそ15ふんには、おなのぼせんの1.5キロほどはなれたべつ場所ばしょでもくるま4だいから事故じこがあり、4にんがけがをして病院びょういん搬送はんそうされました
label.tran_page 또, 이 사고의 약 15분 후에는, 같은 상행선의 1.5킬로 정도 떨어진 다른 장소에서도 차 4대가 얽히는 사고가 있어, 4명이 부상을 입어 병원에 반송되었습니다


消防しょうぼうによりますと、けがをしたわせて15にんは、いずれいのち別状べつじょうはないということです
label.tran_page 소방에 의하면 부상을 입은 합계 15명은 모두 생명에 별장은 없다는 것입니다


現場げんばいずれ中国ちゅうごく自動車じどうしゃどう吹田すいたインターチェンジ豊中とよなかインターチェンジので、道路どうろ交通こうつう情報じょうほうセンターによりますと、当時とうじは2けんとはべつ事故じこ影響えいきょう渋滞じゅうたいしていたということです
label.tran_page 현장은 모두 중국 자동차도의 스이타 인터체인지와 도요나카 인터체인지 사이에서, 도로 교통 정보 센터에 의하면, 당시는 2건과는 다른 사고의 영향으로 정체하고 있었다고 하는 것입니다


警察けいさつくわしい状況じょうきょう調しらべています
label.tran_page 경찰이 상세한 상황을 조사하고 있습니다