岸田首相 福島第一原発に到着 処理水放出に向け視察へ

기시다 총리 후쿠시마 제일 원전에 도착 처리수 방출을 위한 시찰에

기시다 총리 후쿠시마 제일 원전에 도착 처리수 방출을 위한 시찰에
岸田総理大臣は20日、東京電力福島第一原発を訪れ、原発にたまる処理水を薄めて海に放出する計画の準備状況を視察します

기시다 총리 대신은 20일, 도쿄전력 후쿠시마 제일 원전을 방문해, 원전에 쌓이는 처리수를 얇게 해 바다에 방출할 계획의 준비 상황을 시찰합니다

기시다 총리 대신은 20일, 도쿄전력 후쿠시마 제일 원전을 방문해, 원전에 쌓이는 처리수를 얇게 해 바다에 방출할 계획의 준비 상황을 시찰합니다
岸田総理大臣は20日の視察や漁業者との面会などを経て、具体的な放出時期を決めることにしています

키시다 총리 대신은 20일의 시찰이나 어업자와의 면회 등을 거쳐, 구체적인 방출 시기를 결정하기로 하고 있습니다

키시다 총리 대신은 20일의 시찰이나 어업자와의 면회 등을 거쳐, 구체적인 방출 시기를 결정하기로 하고 있습니다
福島第一原発にたまる処理水を基準を下回る濃度に薄めて海に放出する計画をめぐっては、政府は週内に関係閣僚会議を開き、できるだけ早く放出を始める方向で調整を進めています

후쿠시마 제일 원전에 쌓이는 처리수를 기준을 밑도는 농도로 엷게 해 바다에 방출할 계획을 둘러싸고, 정부는 주내에 관계 각료 회의를 열어, 가능한 한 빨리 방출을 시작하는 방향으로 조정을 진행하고 있습니다

후쿠시마 제일 원전에 쌓이는 처리수를 기준을 밑도는 농도로 엷게 해 바다에 방출할 계획을 둘러싸고, 정부는 주내에 관계 각료 회의를 열어, 가능한 한 빨리 방출을 시작하는 방향으로 조정을 진행하고 있습니다
これを前に、岸田総理大臣は、放出に向けた準備状況などを確認するため、午前11時すぎに福島第一原発に到着しました

이를 앞에 기시다 총리대신은 방출을 위한 준비 상황 등을 확인하기 위해 오전 11시가 지나면 후쿠시마 제일 원전에 도착했습니다.

이를 앞에 기시다 총리대신은 방출을 위한 준비 상황 등을 확인하기 위해 오전 11시가 지나면 후쿠시마 제일 원전에 도착했습니다.
海への放出を行うための設備などを視察するほか、東京電力の幹部と意見を交わすことにしています

바다로의 방출을 실시하기 위한 설비 등을 시찰하는 것 외에, 도쿄 전력의 간부와 의견을 나누기로 하고 있습니다

바다로의 방출을 실시하기 위한 설비 등을 시찰하는 것 외에, 도쿄 전력의 간부와 의견을 나누기로 하고 있습니다
岸田総理大臣は19日に「漁業への影響を可能なかぎり抑制する観点などを総合的に踏まえ、国として判断すべき最終的な段階に至っている」と述べていて、20日の視察や漁業者との面会などを経て、具体的な放出時期を決めることにしています

기시다 총리 대신은 19일에 “어업에의 영향을 가능한 한 억제하는 관점 등을 종합적으로 근거로 나라로서 판단해야 할 최종적인 단계에 이르고 있다”고 말하고 있어, 20일의 시찰이나 어업 사람과의 면회 등을 거쳐 구체적인 방출시기를 결정하기로 하고 있습니다

기시다 총리 대신은 19일에 “어업에의 영향을 가능한 한 억제하는 관점 등을 종합적으로 근거로 나라로서 판단해야 할 최종적인 단계에 이르고 있다”고 말하고 있어, 20일의 시찰이나 어업 사람과의 면회 등을 거쳐 구체적인 방출시기를 결정하기로 하고 있습니다