日本報紙
京都きょうとで「葵祭あおいまつり」 むかし着物きものた500にんがまちをある
2023-05-17 16:10:00
翻譯
Anonymous 02:05 20/05/2023
0 0
Bun Raymond Wong 12:05 17/05/2023
0 0
添加翻譯
京都きょうとで「葵祭あおいまつり」 むかし着物きものた500にんがまちをある
label.tran_page 京都葵祭:500人穿著古代和服遊街

京都きょうと有名ゆうめいまつ1葵祭あおいまつりありました

label.tran_page 京都著名的祭典之一——葵祭
このまつ1400ねんぐらいまえ天皇てんのうこめなどたくさんれるよういのことからはじまっます
label.tran_page 據傳始於1400年前左右,是當時天皇為祈求米糧收成而興起的

いちばん人気にんきある行列ぎょうれつです

label.tran_page 最負盛名的莫過於「遊行隊伍」
平安時代へいあんじだい着物きものあおいかざひとたち京都きょうとまちあるます
label.tran_page 穿著平安時代的服裝、佩戴葵葉裝飾的人群,會沿京都街道步行

行列ぎょうれつ新型しんがたコロナウイルスため去年きょねんまで3ねんつづ中止ちゅうしなりました

label.tran_page 遊行因新冠疫情影響,到去年為止,已經連續取消三年了
今年ことしひさしぶり16にち500にんぐらい行列ぎょうれつむかし天皇てんのう京都御所きょうとごしょ出発しゅっぱつました
label.tran_page 而今年,在16號當天,由500人左右組成的遊行隊伍,久違地從當時天皇所住的京都御所出發

この4まんにんぐらいひと行列ぎょうれつました

label.tran_page 當天有近四萬人前來觀賞遊行隊伍
ひとたちふる時代じだいよう行列ぎょうれつたのしんました
label.tran_page 他們欣賞著彷彿古代畫卷裡才會出現的遊行隊伍
埼玉県さいたまけんから女性じょせいはじめてました
label.tran_page 來自埼玉縣的女子說這是她第一次來觀看,
きれい着物きものはなことできよかっですはなました
label.tran_page 很高興能看到美麗的服飾與花