Journal japonais
災害さいがいのときのためのペットえさ学生がくせいかんがえた
2023-05-22 12:00:00
Traduction
Ableshales 13:05 23/05/2023
0 0
Ajouter une traduction
災害さいがいのときのためのペットえさ学生がくせいかんがえた
label.tran_page Un étudiant pense à la nourriture pour animaux de compagnie en cas de catastrophe

災害さいがいペットえさなくなっときため大分市おおいたしある料理りょうり専門学校せんもんがっこう学生がくせいいえよくある材料ざいりょうペットよう料理りょうりかんがました

label.tran_page Les élèves d’une école culinaire de la ville d’Oita ont proposé de la nourriture pour animaux de compagnie en utilisant des ingrédients ménagers courants au cas où ils manqueraient de nourriture en raison d’une catastrophe.
そして18にちつく紹介しょうかいました
label.tran_page Et je l’ai fait le 18 et je l’ai présenté

いぬねこ1にち必要ひつようしおひとよりすくなかったりにがものなかったります

label.tran_page Les chiens et les chats ont besoin de moins de sel par jour que les humains et ne mangent pas d’aliments amers.
このため学生がくせいたち野菜やさいなどしっかりゆでしおにがあじすくなくました
label.tran_page Pour cette raison, les élèves ont bien fait bouillir leurs légumes pour réduire le sel et l’amertume.

この8料理りょうりつくました

label.tran_page Pour la soupe aux tomates, les légumes et la viande sont ramollis et coupés en petits morceaux pour les rendre plus faciles à manger.
トマトスープ野菜やさいにくやわらかくしてこまかくやすいようました
label.tran_page Quand je servais de la nourriture aux chiens et aux chats, au début ils sentaient juste la nourriture, mais peu à peu ils ont commencé à manger la nourriture.

いぬねこ料理りょうりみる最初さいしょにおいだけでしたすこずつ料理りょうりはじました

label.tran_page L’école prévoit d’écrire comment cuisiner et les choses à savoir lors de l’évacuation avec des animaux domestiques, et de les distribuer à ceux qui le souhaitent.

学校がっこう料理りょうりつくかたペット避難ひなんするときつけることほしいひとくば予定よていです

label.tran_page