風邪のひき始めに栄養ドリンクは逆効果? 免疫力の仕組みと正しい付き合い方

Nước tăng lực có hiệu quả ngược khi uống vào lúc bắt đầu cảm cúm? Cấu trúc của hệ miễn dịch và cách kết hợp đúng đắn

Nước tăng lực có hiệu quả ngược khi uống vào lúc bắt đầu cảm cúm? Cấu trúc của hệ miễn dịch và cách kết hợp đúng đắn
「栄養ドリンク」と総称される飲料には多岐にわたる種類が存在しており、風邪の初期段階において摂取すべきか否かは、個々の状況によって異なると言わざるを得ない

Nước uống có nhiều chủng loại đa dạng được gán nhãn là nước tăng lực. Nên buộc phải nói rằng là nó có hấp thụ được hay không vào giai đoạn đầu của cảm cúm sẽ khác nhau tùy vào trình trạng từng người.

Nước uống có nhiều chủng loại đa dạng được gán nhãn là nước tăng lực. Nên buộc phải nói rằng là nó có hấp thụ được hay không vào giai đoạn đầu của cảm cúm sẽ khác nhau tùy vào trình trạng từng người.
しかしながら、最終的に風邪から回復するために不可欠なのは、自己の体内に備わっている免疫機構が十分に機能することであるという点は、いかなる場合にも変わらない

Tuy nhiên thì, điều không bao giờ thay đổi dù trong trường hợp nào thì việc không thể thiếu để hồi phục cảm cúm 1 cách dứt khoát là hệ miễn dịch có sẵn trong cơ thể phải được hoạt động đầy đủ và đúng đắn

Tuy nhiên thì, điều không bao giờ thay đổi dù trong trường hợp nào thì việc không thể thiếu để hồi phục cảm cúm 1 cách dứt khoát là hệ miễn dịch có sẵn trong cơ thể phải được hoạt động đầy đủ và đúng đắn
風邪の原因となるウイルスや細菌は、白血球などの免疫細胞によって排除されることで初めて治癒に至るのであり、どれほど効果が高いと宣伝されている栄養ドリンクであっても、それ自体が直接的に風邪の治癒に寄与するものではないことを理解しておく必要がある

Chúng ta phải hiểu rằng virus và vi khuẩn là nguyên nhân gây bệnh, chúng sẽ bị loại bỏ nhờ vào tế bào miễn dịch như tế bào hồng cầu và sẽ bắt đầu việc chữa trị. Cho dù nước tăng lực được tuyên truyền là có hiệu quả cao đi chăng nữa thì bản thân chúng không đóng góp điều trị cảm cúm 1 cách trực tiếp

Chúng ta phải hiểu rằng virus và vi khuẩn là nguyên nhân gây bệnh, chúng sẽ bị loại bỏ nhờ vào tế bào miễn dịch như tế bào hồng cầu và sẽ bắt đầu việc chữa trị. Cho dù nước tăng lực được tuyên truyền là có hiệu quả cao đi chăng nữa thì bản thân chúng không đóng góp điều trị cảm cúm 1 cách trực tiếp
■ 栄養ドリンクが有効となり得る場合ビタミンC等による体力維持
栄養ドリンクに含有される成分が、我々の免疫機能を間接的に支援する場合、回復を促進する一助となることは否定できない

Trường hợp nước tăng lực có hiệu quả duy trì thể lực là nhờ vào vitaminC
VitaminC là thành phần chưa trong nước tăng lực nhưng mà trường hợp tiếp xúc hệ miễn dịch của chúng ta 1 cách gián tiếp sẽ không thể phủ định được rằng nó giúp đỡ thúc đẩy việc hồi phục

Trường hợp nước tăng lực có hiệu quả duy trì thể lực là nhờ vào vitaminC
VitaminC là thành phần chưa trong nước tăng lực nhưng mà trường hợp tiếp xúc hệ miễn dịch của chúng ta 1 cách gián tiếp sẽ không thể phủ định được rằng nó giúp đỡ thúc đẩy việc hồi phục
例えば、発熱時に消耗しやすいとされるビタミンCを補給することで、体力の維持に資する可能性がある

Ví dụ như, Vì cung cấp vitaminC thứ dễ hấp thụ trong thời gian bị sốt sẽ có khả năng hỗ trợ trong việc duy trì thể lực

Ví dụ như, Vì cung cấp vitaminC thứ dễ hấp thụ trong thời gian bị sốt sẽ có khả năng hỗ trợ trong việc duy trì thể lực
ただし、過剰に摂取したからと言って回復が著しく早まるというものではなく、適量を守って利用することが望ましい

Tuy nhiên thì, cũng không phải là hấp thụ quá nhiều thì hồi phục sẽ nhanh 1 cách đang kể mà chúng ta cần sử dụng đúng liều lượng.

Tuy nhiên thì, cũng không phải là hấp thụ quá nhiều thì hồi phục sẽ nhanh 1 cách đang kể mà chúng ta cần sử dụng đúng liều lượng.
■ 「効いた気がする」の落とし穴回復遅延につながる行動への警鐘
一方で、高価で「よく効く」と謳われる栄養ドリンクを摂取した結果、実際には治癒していないにもかかわらず、一時的に「元気になった気がする」ことがある

Hồi chuông cảnh báo về hành động bị rơi vào cái bẫy trì hoãn mang tên "cảm giác có hiệu quả"

Hồi chuông cảnh báo về hành động bị rơi vào cái bẫy trì hoãn mang tên "cảm giác có hiệu quả"
そのため、無理をして外出や仕事を再開してしまうと、かえって体力を消耗し、回復が遅れるおそれがある

Vì vậy mà, cố gắng tiếp tục ra ngoài hay làm việc sẽ tiêu thụ năng lương thì e rằng là việc hồi phục sẽ chậm hơn

Vì vậy mà, cố gắng tiếp tục ra ngoài hay làm việc sẽ tiêu thụ năng lương thì e rằng là việc hồi phục sẽ chậm hơn
体内のエネルギーには限りがある以上、風邪の初期段階においては、そのエネルギーをできる限り免疫細胞の活動に充てることが回復への近道である

Chính vì năng lượng trong cơ thể là có giới hạn, nên trong giai đoạn đầu của cảm cúm việc duy trì hoạt động của tế bào miễn dịch trong giới hạn năng lượng là con đường ngắn nhất dẫn đến hồi phục

Chính vì năng lượng trong cơ thể là có giới hạn, nên trong giai đoạn đầu của cảm cúm việc duy trì hoạt động của tế bào miễn dịch trong giới hạn năng lượng là con đường ngắn nhất dẫn đến hồi phục
不要な運動や外出は控え、十分な休養を取ることが何より重要である

Giảm thiểu việc ra ngoài và hoạt động không cần thiết. việc lấy đủ dưỡng chất quan trọng hơn bất kì điều gì

Giảm thiểu việc ra ngoài và hoạt động không cần thiết. việc lấy đủ dưỡng chất quan trọng hơn bất kì điều gì
■ 薬との併用に関する注意点薬効成分含有製品のリスク
さらに付け加えるならば、栄養ドリンクの中には薬効成分を含むものも存在し、その場合、風邪薬との併用によって薬効に影響を及ぼす可能性がある

Lỗi thành phẩm chứa đựng thành phần thuốc cần lưu ý lên quan đến việc sử dụng đồng thời cùng với thuốc.
Nế bổ xung nhiều sẽ tồn tại những thứ bao gồm cả thành phần thuốc có trong nước uống tăng lực. Khi đó sẽ có khả năng gây ảnh hưởng đến hiệu quả của thuốc, tùy thuộc vào việc sử dụng cùng với thuốc cảm cúm.

Lỗi thành phẩm chứa đựng thành phần thuốc cần lưu ý lên quan đến việc sử dụng đồng thời cùng với thuốc.
Nế bổ xung nhiều sẽ tồn tại những thứ bao gồm cả thành phần thuốc có trong nước uống tăng lực. Khi đó sẽ có khả năng gây ảnh hưởng đến hiệu quả của thuốc, tùy thuộc vào việc sử dụng cùng với thuốc cảm cúm.
場合によっては、身体に悪影響を及ぼすこともあるため、併用は避けるべきである

Tùy từng trường hợp, gây ra ảnh hưởng xấu với cơ thể của mình mà tránh xa việc xử dụng đồng thời

Tùy từng trường hợp, gây ra ảnh hưởng xấu với cơ thể của mình mà tránh xa việc xử dụng đồng thời
すでに風邪薬を服用しており、判断に迷う際には、薬局等で専門知識を有する薬剤師に対し、現在服用中の薬を伝えた上で相談することが推奨される

Khi đã có tác dụng phụ của thuốc và khó khăn trong việc phán đoan thì nên thông báo cho bác sĩ có chuyên môn ở nhà thuốc sau khi sử dụng loại thuốc có tác dụng phụ

Khi đã có tác dụng phụ của thuốc và khó khăn trong việc phán đoan thì nên thông báo cho bác sĩ có chuyên môn ở nhà thuốc sau khi sử dụng loại thuốc có tác dụng phụ
▼阿部和穂プロフィール
薬学博士・大学薬学部教授

Tiểu sử Abekazuho
Thầy giáo đại học và tiến sĩ y dược

Tiểu sử Abekazuho
Thầy giáo đại học và tiến sĩ y dược
東京大学薬学部卒業後、同大学院薬学系研究科修士課程修了

Sau khi tốt nghiệp đại học y dược Tokyo và kết thúc luận án thạc sỹ tại cao học y dược

Sau khi tốt nghiệp đại học y dược Tokyo và kết thúc luận án thạc sỹ tại cao học y dược
東京大学薬学部助手、米国ソーク研究所博士研究員等を経て、現在は武蔵野大学薬学部教授として教鞭を執る

Trải qua việc trợ giảng ở đại học y dược Tokyo và thạc sỹ nghiên cứu sinh ở Viện Nghiên cứu Salk của Hoa Kỳ và hiện tại tham gia giảng dạy với tư cách là giảng viên đại học Musashino khoa dược.

Trải qua việc trợ giảng ở đại học y dược Tokyo và thạc sỹ nghiên cứu sinh ở Viện Nghiên cứu Salk của Hoa Kỳ và hiện tại tham gia giảng dạy với tư cách là giảng viên đại học Musashino khoa dược.
専門分野である脳科学および医薬分野に関し、新聞・雑誌への寄稿や市民向け講演活動を通じて、広範な情報発信を行っている

Tiến hành truyền bá thông tin trên diện rộng thông qua hoạt động giảng dạy dành cho người dân hoặc các bản thảo trên tạp trí hoặc báo liên quan đến khoa thần kinh và lĩnh vực dược phẩm mang tính chuyên môn.

Tiến hành truyền bá thông tin trên diện rộng thông qua hoạt động giảng dạy dành cho người dân hoặc các bản thảo trên tạp trí hoặc báo liên quan đến khoa thần kinh và lĩnh vực dược phẩm mang tính chuyên môn.