旅行に来た外国人 日本でお金をたくさん使った

到日旅游的外国人,在日本大量消费。

到日旅游的外国人,在日本大量消费。
今年7月から9月までに旅行に来た外国人が日本で使ったお金は、約1兆3900億円でした

今年7月到9月来日本旅游的外国人,在日本消费了大约1兆3900亿日元。

今年7月到9月来日本旅游的外国人,在日本消费了大约1兆3900亿日元。
新型コロナウイルスが
広がる前より
増えて、
今まででいちばん多くなりました

比在新型冠状病毒扩散蔓延之前的消费还要多,至今为止是对多的。

比在新型冠状病毒扩散蔓延之前的消费还要多,至今为止是对多的。

東京にある包丁の店は、客の90%ぐらいが外国人です

在东京一加菜刀店内,百分之90都是外国人

在东京一加菜刀店内,百分之90都是外国人

菜刀,在外国人里是很有人气的一个特产,店铺的销售额达到了4年前的15倍。

菜刀,在外国人里是很有人气的一个特产,店铺的销售额达到了4年前的15倍。
1本2万円ぐらいの高い包丁を買う人が多くて、1本だけではなくて、家族や友達のためにたくさん買っています

一把2万左右日元的昂贵的菜刀,买的人也有很多。而且不仅仅只买一把,给家人,或者朋友买的也很多。

一把2万左右日元的昂贵的菜刀,买的人也有很多。而且不仅仅只买一把,给家人,或者朋友买的也很多。

店内还提供在菜刀上用汉字或者片假名雕刻名字的服务,也是非常的有人气。

店内还提供在菜刀上用汉字或者片假名雕刻名字的服务,也是非常的有人气。

オーストラリアの女性は「日本の包丁はすばらしいです

澳大利亚的一名女性说,日本的菜刀真的非常棒。

澳大利亚的一名女性说,日本的菜刀真的非常棒。
今は円が安くなっているので、少し高くても買うことができます」と話しました

现在日元贬值了。即使稍微有点贵也能买得起。

现在日元贬值了。即使稍微有点贵也能买得起。