人工種苗の養殖ウナギ「生産コスト20分の1」 1匹あたり約1800円 水産庁

About 1800 yen per fish of the breeding eel production cost 1/10 of artificial seedlings

About 1800 yen per fish of the breeding eel production cost 1/10 of artificial seedlings
連日の猛暑で、食べたくなるのはウナギ

It`s an eel that I want to eat because of the intense heat of every day

It`s an eel that I want to eat because of the intense heat of every day
しかし、ウナギの稚魚の漁獲量は年々減少しています

However, the catch of eel fry is decreasing year by year.

However, the catch of eel fry is decreasing year by year.
水産庁によりますと、1957年は年間およそ200トンの稚魚が獲れていましたが、去年はわずか5.6トンほどまで減少していて、ウナギの価格も高騰しています

According to the Fisheries Agency, about 200 tons of fry in 1957, but last year it was about 5.6 tons, and the price of eels was soaring.

According to the Fisheries Agency, about 200 tons of fry in 1957, but last year it was about 5.6 tons, and the price of eels was soaring.
こうしたなか、水産庁は天然資源に依存している現状を解決しようとウナギを卵から養殖する研究を進めていて、今回、生産コストを大幅に下げることに成功したと発表しました

Under these circumstances, the Fisheries Agency has been conducting research to cultivate eels from eggs to solve the current situation that is dependent on natural resources, and announced that this time has succeeded in greatly reducing production costs.

Under these circumstances, the Fisheries Agency has been conducting research to cultivate eels from eggs to solve the current situation that is dependent on natural resources, and announced that this time has succeeded in greatly reducing production costs.
2016年度は1匹あたりおよそ4万円かかっていましたが、現在はおよそ1800円と20分の1まで削減することに成功したということです

In fiscal 2016, it cost about 40,000 yen per animal, but now it has succeeded in reducing to about 1800 yen to 1/10.

In fiscal 2016, it cost about 40,000 yen per animal, but now it has succeeded in reducing to about 1800 yen to 1/10.
一方、天然物のウナギと比べると、まだ3倍から4倍程度のコストがかかるため、水産庁は「技術開発を続ける」と説明しています

On the other hand, the Fisheries Agency explains that it will continue to develop technical development because it still costs about 3 to 4 times compared to natural eels.

On the other hand, the Fisheries Agency explains that it will continue to develop technical development because it still costs about 3 to 4 times compared to natural eels.