花王 アイリスオーヤマのアイマスク販売差し止めを申し立て

Kao Iris Ohyama的眼罩銷售停止

Kao Iris Ohyama的眼罩銷售停止
大手日用品メーカーの「花王」は、自社製品とデザインが類似し、意匠権を侵害しているとして、生活用品メーカーの「アイリスオーヤマ」が販売する4つの製品の販売差し止めなどを求める仮処分を東京地方裁判所に申し立てました

“ Kao”是一家主要的每日必需品製造商,它具有類似的設計,並侵犯了設計權,並提供了臨時處理,要求每日必需品製造商“ Iris Ohyama”出售的四種產品向法院提出要求

“ Kao”是一家主要的每日必需品製造商,它具有類似的設計,並侵犯了設計權,並提供了臨時處理,要求每日必需品製造商“ Iris Ohyama”出售的四種產品向法院提出要求
発表によりますと、花王は蒸気で目や目もとを温めるアイマスク「ホットアイマスク」を17年前から販売していますが、アイリスオーヤマが販売する4つの製品のデザインが自社製品と類似し、意匠権を侵害しているとして、今月2日、東京地方裁判所に販売差し止めなどを求める仮処分を申し立てたということです

根據這一消息,Kao出售了17年的眼罩“ Hot Eyesk”,它用蒸汽加熱了眼睛,但是Iris Ohyama出售的四種產品的設計與該公司的產品相似。本月2日向東京地方法院提出了臨時傾向,聲稱他侵犯了自己的設計權。

根據這一消息,Kao出售了17年的眼罩“ Hot Eyesk”,它用蒸汽加熱了眼睛,但是Iris Ohyama出售的四種產品的設計與該公司的產品相似。本月2日向東京地方法院提出了臨時傾向,聲稱他侵犯了自己的設計權。
花王によりますと、この製品は、不織布などでできたシートを目もとから耳にかけて装着するデザインや、発熱する素材を使っていることなどに特徴があるということです

根據Kao的說法,該產品的特點是設計了從眼睛到耳朵的非織造織物製成的薄片以及使用加熱材料的設計。

根據Kao的說法,該產品的特點是設計了從眼睛到耳朵的非織造織物製成的薄片以及使用加熱材料的設計。
この製品はインバウンド向けの需要も取り込む形で販売を伸ばしているということで、会社では「長い時間をかけて広く認知され信頼を築いてきたホットアイマスク市場が類似品により信頼を損なわれることを強く懸念する」とコメントしています

該產品通過納入入站需求來擴大其銷售額,該公司表示:“該公司在很長一段時間內一直很廣泛並建立了信任。我非常擔心。”

該產品通過納入入站需求來擴大其銷售額,該公司表示:“該公司在很長一段時間內一直很廣泛並建立了信任。我非常擔心。”
一方、仮処分の申し立てについて、アイリスオーヤマは「現段階で訴状が届いていません

另一方面,Iris Ohyama說:“此階段我尚未收到投訴。

另一方面,Iris Ohyama說:“此階段我尚未收到投訴。
届き次第、内容を確認し、会社としての対応を検討します」とコメントしています

一旦到達,我們將檢查內容,並將其視為一家公司。

一旦到達,我們將檢查內容,並將其視為一家公司。