日本の新しいお札 ネパールのミツマタを使っている

也想要摸摸看新鈔。」

也想要摸摸看新鈔。」

紙鈔的用紙是一種名為「結香」的樹皮製作的。

紙鈔的用紙是一種名為「結香」的樹皮製作的。
昔は
日本で
ミツマタを
生産していましたが、
今は
少なくなりました

以往日本也有生產結香,然而現在已經變少了。

以往日本也有生產結香,然而現在已經變少了。
このため、ネパールなどから輸入しています

因此我們從尼泊爾進口。

因此我們從尼泊爾進口。

位於尼泊爾加德滿都的倉庫中放置了很多日本用來製作新鈔的結香樹皮。

位於尼泊爾加德滿都的倉庫中放置了很多日本用來製作新鈔的結香樹皮。

尼泊爾的人們正在替樹皮上的霉菌或污染等去除讓他變乾淨。

尼泊爾的人們正在替樹皮上的霉菌或污染等去除讓他變乾淨。
お札のニュースを見たネパールの人は「一生懸命につくったミツマタが日本でお札になって、とてもうれしいです

看到關於新鈔的新聞後尼泊爾的人們表示:「聽到全力以赴製作的結香被日本製作成新鈔,真的非常開心

看到關於新鈔的新聞後尼泊爾的人們表示:「聽到全力以赴製作的結香被日本製作成新鈔,真的非常開心

新設計的紙鈔將於本月3號發行。

新設計的紙鈔將於本月3號發行。
ミツマタを輸入している日本の会社の人は「ネパールのミツマタが日本の経済の役に立っています

進口結香的日本公司職員表示:「來自尼泊爾的結香支撐著日本的經濟

進口結香的日本公司職員表示:「來自尼泊爾的結香支撐著日本的經濟
新しいお札を
見たら、ネパールの
農家の
人たちのことを
思い
出してください」と
話しています