Báo tiếng Nhật
戸籍こせき名前なまえ 漢字かんじだけではなくてかた
2025-05-28 19:28:00
Bản dịch
KusBun 06:05 28/05/2025
0 0
Thêm bản dịch
戸籍こせき名前なまえ 漢字かんじだけではなくてかた
label.tran_page Tên của hộ tịch: Không chỉ là kanji mà còn là cách đọc

日本人にほんじんの「戸籍こせき」のニュースです

label.tran_page Tin tức về hộ tịch của người dân Nhật Bản

役所やくしょある戸籍こせきには、名前なまえまれた家族かぞく関係かんけいなどいてあります

label.tran_page Tên, ngày sinh, quan hệ gia đình được viết trên hộ tịch ở Toà thị chính

いままで名前なまえ漢字かんじなどいていましたが、漢字かんじかたいていませんでした

label.tran_page Cho đến bây giờ, tên được viết bằng Kanji nhưng không viết cách đọc Kanji đó.

くには、戸籍こせきコンピューター使つかいやすくするため、カタカナで、名前なまえかた一緒いっしょことにしました

label.tran_page Chính phủ quyết định rằng để việc sử dụng hộ tịch bằng máy tính dễ hơn thì người dân phải viết tên cùng cách đọc bằng katakana.

名前なまえかたただしいどう調しらべるため、まちなどが26にちからかたいたはがきをしています

label.tran_page Để việc tìm kiếm tên được chính xác, Thành phố, xã,... đã phát hành bưu thiếp được viết cách đọc tên từ ngày 26.
かたただしい場合ばあいは、なにもしなくてもいいです
label.tran_page Trường hợp cách đọc tên là đúng, bạn không cần làm gì cả.
ちがっていたら、1ねん以内いないまち連絡れんらくをしてください
label.tran_page Nếu sai, trong vòng 1 năm trở lại, bạn hãy liên hệ với Thành phố, xã... để giải quyết.