COP30の会議 大事な国のリーダーが来ません

COP30 meeting: leaders of important countries do not come

COP30 meeting: leaders of important countries do not come
世界の気温が上がるのを止めるための国連の会議「COP30」が、来年、ブラジルで開かれます

COP30, the United Nations conference to stop global temperatures rising, will be held in Brazil next year.

COP30, the United Nations conference to stop global temperatures rising, will be held in Brazil next year.
この会議のための会議が6日、ブラジルで始まりました

A meeting for this conference began on the 6th in Brazil.

A meeting for this conference began on the 6th in Brazil.
今年は、気温を上げないための「パリ協定」ができてから10年です

This year marks 10 years since the Paris Agreement was signed to prevent global warming.

This year marks 10 years since the Paris Agreement was signed to prevent global warming.
パリ協定は、気温が産業革命の前と比べて1,5℃以上上がらないようにしようと決めています

The Paris Agreement sets out to prevent temperatures from rising more than 1.5 degrees Celsius above pre-industrial levels.

The Paris Agreement sets out to prevent temperatures from rising more than 1.5 degrees Celsius above pre-industrial levels.
しかし、世界気象機関は、今年の8月までの平均の気温が、1,42℃高くなる可能性が高いと発表しました

However, the World Meteorological Organization has announced that average temperatures through August this year are likely to be 1,42°C warmer.

However, the World Meteorological Organization has announced that average temperatures through August this year are likely to be 1,42°C warmer.
1,5℃以上上がらないようにすることは、難しくなっています

It is becoming difficult to prevent temperatures from rising more than 1,5°C

It is becoming difficult to prevent temperatures from rising more than 1,5°C
COP30のための会議では、温室効果ガスを少なくする目標について話し合う予定です

Meetings for COP30 will discuss goals to reduce greenhouse gas emissions

Meetings for COP30 will discuss goals to reduce greenhouse gas emissions
目標を新しくした国は、30%ぐらいです

Approximately 30% of countries have updated their targets.

Approximately 30% of countries have updated their targets.