日本人含む外国籍保有者345人 衝突後初めてガザ地区から退避

包括日本人在內的345名外國人在衝突後首次從加薩走廊撤離

包括日本人在內的345名外國人在衝突後首次從加薩走廊撤離
イスラエルとハマスの大規模な衝突開始後、初めてガザ地区から日本人を含む外国籍保有者345人とパレスチナ人負傷者がエジプトへと退避しました

以色列和哈馬斯爆發大規模衝突後,包括日本人在內的345名外國人和巴勒斯坦受傷者首次從加薩走廊撤離至埃及。

以色列和哈馬斯爆發大規模衝突後,包括日本人在內的345名外國人和巴勒斯坦受傷者首次從加薩走廊撤離至埃及。
ガザの検問所当局は、1日に345人の外国籍保有者がガザ地区からエジプト側に退避したと発表しました

加薩檢查站當局宣布,一天內有345名外國人從加薩走廊撤離至埃及一側。

加薩檢查站當局宣布,一天內有345名外國人從加薩走廊撤離至埃及一側。
重傷を負ったパレスチナ人76人も人道的見地から、エジプト側の病院に運ばれました

出於人道主義原因,76名重傷巴勒斯坦人也被送往埃及醫院。

出於人道主義原因,76名重傷巴勒斯坦人也被送往埃及醫院。
また、関係者によりますと、今回、複数の日本人がガザ地区からエジプト側に退避したということです

此外,消息人士稱,多名日本公民已從加薩走廊撤離至埃及一側。

此外,消息人士稱,多名日本公民已從加薩走廊撤離至埃及一側。
日本人スタッフ3人がガザ地区から退避した国境なき医師団は声明を出し、「ガザ地区には、まだ2万人以上の負傷者が取り残されている」として、医療物資などを直ちにガザ地区へ送る必要性を訴えています

無國界醫生組織的三名日本工作人員已從加沙地帶撤離,該組織發表聲明稱,“仍有超過2萬名傷者滯留在加沙地帶”,他們正在立即向加沙地帶運送醫療用品和其他物資。加薩走廊。我們呼籲需要派遣

無國界醫生組織的三名日本工作人員已從加沙地帶撤離,該組織發表聲明稱,“仍有超過2萬名傷者滯留在加沙地帶”,他們正在立即向加沙地帶運送醫療用品和其他物資。加薩走廊。我們呼籲需要派遣