冬の贈り物「ころ柿」を子どもたちが作ってみた

孩子們試圖製作冬季禮物“ Sora Persimmon”

孩子們試圖製作冬季禮物“ Sora Persimmon”
山梨県甲州市で作る「ころ柿」は、冬の贈り物で有名です

Yamanashi縣在Koshu City製造的“ Goro Persimmon”以冬季禮物而聞名。

Yamanashi縣在Koshu City製造的“ Goro Persimmon”以冬季禮物而聞名。

將苦柿子剝皮並乾燥

將苦柿子剝皮並乾燥

乾燥後會很甜

乾燥後會很甜
甲州市の小学校で、ふるさとについて勉強する授業があって、子どもたち81人が、ころ柿を作りました

在Koshu的一所小學上,有一個班級可以研究家鄉,有81名兒童做了柿子。

在Koshu的一所小學上,有一個班級可以研究家鄉,有81名兒童做了柿子。
授業では、子どもと先生が、柿の皮をむく速さを競争しました

在班上,兒童和老師以剝離柿子的速度參加了比賽。

在班上,兒童和老師以剝離柿子的速度參加了比賽。
子どもたちは、ころ
柿について
調べたことを
発表しました

孩子們宣布他們已經檢查了柿子

孩子們宣布他們已經檢查了柿子

而且我們都小心地將柿子皮將直徑約10厘米剝皮。

而且我們都小心地將柿子皮將直徑約10厘米剝皮。

大約有600只柿子在學校的陽台上乾燥

大約有600只柿子在學校的陽台上乾燥
天気がいい日が続いたら、12月の中旬に、甘いころ柿ができそうです

如果天氣持續,它將是12月中旬的甜蜜柿子。

如果天氣持續,它將是12月中旬的甜蜜柿子。
子どもたちは「皮をむくのが大変でした」とか「みんなで作ったので、きっとおいしくなると思います」と話していました

孩子們說:“很難剝離它”或“我認為它會很美味,因為我們在一起做了。”

孩子們說:“很難剝離它”或“我認為它會很美味,因為我們在一起做了。”