政府 フィリピンに大型巡視船5隻 新たに供与へ マニラで署名式

5 Thuyền tuần tra lớn đến Chính phủ Philippines Mới cung cấp một chữ ký với Manila

5 Thuyền tuần tra lớn đến Chính phủ Philippines Mới cung cấp một chữ ký với Manila
南シナ海の領有権をめぐって中国と対立するフィリピンに対して、日本政府は、円借款で大型の巡視船5隻を新たに供与することになり、首都マニラで署名式が行われました

Để đối phó với Philippines, nơi mâu thuẫn với Trung Quốc về các quyền lãnh thổ của Biển Đông, chính phủ Nhật Bản sẽ cung cấp năm chiếc thuyền tuần tra quy mô lớn trong việc chôn cất đồng yên, và một buổi lễ đặc trưng được tổ chức tại thủ đô Manila .

Để đối phó với Philippines, nơi mâu thuẫn với Trung Quốc về các quyền lãnh thổ của Biển Đông, chính phủ Nhật Bản sẽ cung cấp năm chiếc thuyền tuần tra quy mô lớn trong việc chôn cất đồng yên, và một buổi lễ đặc trưng được tổ chức tại thủ đô Manila .
マニラにあるフィリピン外務省で17日行われた署名式には、マナロ外相のほか、日本側はフィリピンに駐在する遠藤和也大使などが出席しました

Tại buổi lễ chữ ký được tổ chức vào ngày 17 tại Bộ Ngoại giao Manila ở Manila, ngoài Bộ trưởng Ngoại giao Manaro, phía Nhật Bản, Kazuya Endo, v.v. tại Philippines đã tham dự.

Tại buổi lễ chữ ký được tổ chức vào ngày 17 tại Bộ Ngoại giao Manila ở Manila, ngoài Bộ trưởng Ngoại giao Manaro, phía Nhật Bản, Kazuya Endo, v.v. tại Philippines đã tham dự.
640億円余りの円借款でODA=政府開発援助として新たに供与される5隻の巡視船は、いずれも外洋で長期間の任務ができる全長が97メートルの大型船で、フィリピンの沿岸警備隊に引き渡されます

ODA = Hỗ trợ phát triển của chính phủ với hơn 64 tỷ yên và năm chiếc thuyền tuần tra mới được cung cấp dưới dạng hỗ trợ phát triển của chính phủ là một con tàu lớn với tổng chiều dài 97 mét trong đại dương mở và là Lực lượng bảo vệ bờ biển Philippines được bàn giao

ODA = Hỗ trợ phát triển của chính phủ với hơn 64 tỷ yên và năm chiếc thuyền tuần tra mới được cung cấp dưới dạng hỗ trợ phát triển của chính phủ là một con tàu lớn với tổng chiều dài 97 mét trong đại dương mở và là Lực lượng bảo vệ bờ biển Philippines được bàn giao
マナロ外相は「フィリピンとより広範な海洋地域のために、海上での保安能力を強化する」と述べて日本の支援に感謝を示しました

Bộ trưởng Ngoại giao Manaro bày tỏ nhờ sự hỗ trợ của Nhật Bản, nói rằng: Chúng tôi sẽ tăng cường khả năng an ninh trên biển cho một khu vực biển rộng hơn và rộng hơn.

Bộ trưởng Ngoại giao Manaro bày tỏ nhờ sự hỗ trợ của Nhật Bản, nói rằng: Chúng tôi sẽ tăng cường khả năng an ninh trên biển cho một khu vực biển rộng hơn và rộng hơn.
南シナ海で中国との領有権争いが続くフィリピンの沿岸警備隊は、威圧的な行動を強める中国に対応するため組織の強化を進めているものの、外洋で活動できる巡視船が不足しています

Ở Biển Đông, quân đoàn an ninh ven biển Philippines, đã tiếp tục chiến đấu chống lại Trung Quốc, đang nỗ lực củng cố các tổ chức để ứng phó với Trung Quốc, điều này làm tăng các hành động đáng sợ, nhưng thiếu một chiếc thuyền tuần tra có thể hoạt động trong đại dương mở.

Ở Biển Đông, quân đoàn an ninh ven biển Philippines, đã tiếp tục chiến đấu chống lại Trung Quốc, đang nỗ lực củng cố các tổ chức để ứng phó với Trung Quốc, điều này làm tăng các hành động đáng sợ, nhưng thiếu một chiếc thuyền tuần tra có thể hoạt động trong đại dương mở.
日本政府はこれまでに合わせて12隻の巡視船を供与していて、遠藤大使は「法の支配に基づく自由で開かれた国際秩序を守るために、日本は引き続きフィリピンやアメリカをはじめとする国際社会と連携していきたい」と話していました

Chính phủ Nhật Bản đã cung cấp 12 chiếc thuyền tuần tra phù hợp và Đại sứ Endo nói: Để giữ trật tự quốc tế được mở trong luật pháp, Nhật Bản sẽ tiếp tục đến Philippines và Hoa Kỳ. Tôi muốn làm việc với cộng đồng quốc tế .

Chính phủ Nhật Bản đã cung cấp 12 chiếc thuyền tuần tra phù hợp và Đại sứ Endo nói: Để giữ trật tự quốc tế được mở trong luật pháp, Nhật Bản sẽ tiếp tục đến Philippines và Hoa Kỳ. Tôi muốn làm việc với cộng đồng quốc tế .