チリ 137人死亡の大規模山火事 放火の疑いで消防士ら2人逮捕

智利大规模山火造成137人死亡,两名消防员因涉嫌纵火被捕

智利大规模山火造成137人死亡,两名消防员因涉嫌纵火被捕
南米のチリでことし2月、137人が死亡した大規模な山火事について、地元の捜査当局は放火の疑いで22歳の消防士ら2人の身柄を拘束しました

当地调查当局逮捕了两人,其中包括一名 22 岁的消防员,他们涉嫌与 2 月份南美洲智利发生的大规模山火有关纵火,这场山火导致 137 人死亡。

当地调查当局逮捕了两人,其中包括一名 22 岁的消防员,他们涉嫌与 2 月份南美洲智利发生的大规模山火有关纵火,这场山火导致 137 人死亡。
火災を防ぐ立場にある人物がなぜ火をつけたのか、捜査当局が動機などを捜査しています

调查人员正在调查有能力阻止火灾的人纵火的动机。

调查人员正在调查有能力阻止火灾的人纵火的动机。
チリ中部のビニャ・デル・マルなど沿岸部を中心にことし2月に発生した大規模な山火事では、山あいの住宅密集地に火が燃え広がるなどして137人が死亡しました

今年2月,智利中部比尼亚德尔马等沿海地区爆发大规模山火,火势蔓延至山区人口密集的居民区,造成137人死亡。

今年2月,智利中部比尼亚德尔马等沿海地区爆发大规模山火,火势蔓延至山区人口密集的居民区,造成137人死亡。
この山火事について地元の捜査当局は24日、放火の疑いで22歳の消防士と、森林公社の職員の2人の身柄を拘束したと発表しました

当地调查当局24日宣布,以涉嫌纵火罪逮捕了两名男子,一名22岁的消防员和一名林业公司员工。

当地调查当局24日宣布,以涉嫌纵火罪逮捕了两名男子,一名22岁的消防员和一名林业公司员工。
捜査当局によりますと、消防士らは、強い風が吹くなど火が燃え広がりやすい気象条件を選んだ上で、被害が大きくなるよう同時に複数の場所で火をつけたとみられるということです

据调查当局称,消防队员似乎选择了强风等天气条件来助长火势蔓延,并在多个地点同时点火,以造成更大损失。

据调查当局称,消防队员似乎选择了强风等天气条件来助长火势蔓延,并在多个地点同时点火,以造成更大损失。
監視カメラの映像や携帯電話の通話記録などから2人を特定したとしていて、このうち消防士の自宅からはたばことマッチ棒を巻きつけた手製の着火材のようなものがみつかったとしています

根据监控录像和手机通话记录确认了两人的身份,并在消防员的家中发现了似乎是用香烟和火柴棒制成的自制引火器。

根据监控录像和手机通话记录确认了两人的身份,并在消防员的家中发现了似乎是用香烟和火柴棒制成的自制引火器。
火災を防ぐ立場にある人物が火をつけたとみられることに地元では衝撃が広がっていて、捜査当局が事件の背景や動機について捜査しています

当地社区普遍感到震惊的是,一名负责防火的人似乎放火了,调查当局正在调查事件的背景和动机。

当地社区普遍感到震惊的是,一名负责防火的人似乎放火了,调查当局正在调查事件的背景和动机。