長野県佐久市「東京と両方で生活する人を増やしたい」

長野縣Saku City“我想增加居住在東京的人數”

長野縣Saku City“我想增加居住在東京的人數”
長野県佐久市は、引っ越してくる人を増やすためにいろいろなことを考えています

長野縣的薩庫市正在考慮增加搬家人數的各種事情。

長野縣的薩庫市正在考慮增加搬家人數的各種事情。
今までに、
新しく
引っ
越してきた
人と
市民が
交流する
場所などを
作りました

到目前為止,我們創造了一個新人和公民互動的地方。

到目前為止,我們創造了一個新人和公民互動的地方。
市は先月、佐久市と東京などの間を行ったり来たりして生活する人に、交通費を出す制度を始めました

上個月,該市開始了一個系統,以支付居住在薩庫市和東京之間的人的運輸費用。

上個月,該市開始了一個系統,以支付居住在薩庫市和東京之間的人的運輸費用。
佐久市は、東京から新幹線で1時間10分ぐらいです

Saku City大約是東京的Shinkansen大約1小時10分鐘

Saku City大約是東京的Shinkansen大約1小時10分鐘
佐久市に
住所を
登録した
場合、
新幹線の
お金を1
か月に2
万円まで
出します

如果您在Saku City註冊地址,則每月支付Shinkansen的錢為20,000日元。

如果您在Saku City註冊地址,則每月支付Shinkansen的錢為20,000日元。
佐久市の職員は「家で仕事をするテレワークが増えています

Saku City的工作人員:“在家中工作的遠程運營數量正在增加。

Saku City的工作人員:“在家中工作的遠程運營數量正在增加。
自然が
多い所に
住みたいと
思う人に
来てもらって、
人口が
減らないようにしたいと
考えています」と
話していました

我希望那些想住很多大自然的地方,以防止人口減少。

我希望那些想住很多大自然的地方,以防止人口減少。
ほかの市や町なども、2つの場所を行ったり来たりして生活する人を増やしたいと考えています

在其他城鎮,我們希望增加居住在兩個地方的人數,然後來回走。

在其他城鎮,我們希望增加居住在兩個地方的人數,然後來回走。