男性2人のカップル 市が「夫(未届)」と書類に書いた

兩名男子在文件上寫著「丈夫(無證)」。

兩名男子在文件上寫著「丈夫(無證)」。
今月2日、長崎県大村市に住んでいる男性と男性のカップルが、市役所に住民票という書類をもらいに行きました

本月2日,居住在長崎縣大村市的一對夫婦前往市役所領取了一份名為「在留卡」的文件。

本月2日,居住在長崎縣大村市的一對夫婦前往市役所領取了一份名為「在留卡」的文件。

申請的時候,我把兩人的關係寫成了「戶主」和「丈夫(無證)」。

申請的時候,我把兩人的關係寫成了「戶主」和「丈夫(無證)」。
市は
これを
認めて、
住民票を
出しました

該市承認這一點並頒發了居住證明。

該市承認這一點並頒發了居住證明。
日本では、同じ性別の2人は結婚することができません

在日本,兩個同性不能結婚

在日本,兩個同性不能結婚
男性と
女性の
場合は、
法律で
結婚していなくても、
結婚と
同じような
関係なら
書類に「
夫(
未届)」
などと
書くことがあります

對於一男一女來說,即使他們沒有合法結婚,如果他們的關係類似於婚姻,他們也可能會在文件上寫上「丈夫(無證)」之類的內容。

對於一男一女來說,即使他們沒有合法結婚,如果他們的關係類似於婚姻,他們也可能會在文件上寫上「丈夫(無證)」之類的內容。

然而,兩個同性別的人在一份文件上寫字是不常見的

然而,兩個同性別的人在一份文件上寫字是不常見的
2人は「書類に夫と書いてもらったことがなかったので、本当によかったです

兩人表示:“我以前從未讓我的丈夫寫在文件上,所以我很高興。”

兩人表示:“我以前從未讓我的丈夫寫在文件上,所以我很高興。”
同じような市や町が増えてほしいです」と話しました

我希望看到更多這樣的城鎮。

我希望看到更多這樣的城鎮。
専門家は「市は2人の話をよく聞いて、この書類を出したと思います

這位專家說:“我認為市政府認真聽取了這兩個人的意見並發布了這份文件。”

這位專家說:“我認為市政府認真聽取了這兩個人的意見並發布了這份文件。”
国は、今の社会に合う法律などを作ることが必要です」と話しています

國家需要製定適合當今社會的法律。

國家需要製定適合當今社會的法律。
男性2人のカップル 市が「夫(未届)」と書類に書いた

一對男同性伴侶 在市政府的正式文件上填寫著「丈夫(未登記)」

一對男同性伴侶 在市政府的正式文件上填寫著「丈夫(未登記)」
今月2日、長崎県大村市に住んでいる男性と男性のカップルが、市役所に住民票という書類をもらいに行きました

本月2日,在長崎縣大村市居住的一對男同性伴侶,到該市公所遞交被稱為「住民票」的申請文件。

本月2日,在長崎縣大村市居住的一對男同性伴侶,到該市公所遞交被稱為「住民票」的申請文件。

遞交申請時,他們在兩人關係的欄位填上「戶長」與「丈夫(未登記)」

遞交申請時,他們在兩人關係的欄位填上「戶長」與「丈夫(未登記)」
市は
これを
認めて、
住民票を
出しました

市公所審核通過,並發給住民票。

市公所審核通過,並發給住民票。
日本では、同じ性別の2人は結婚することができません

在日本,同性是不能結婚的。

在日本,同性是不能結婚的。
男性と
女性の
場合は、
法律で
結婚していなくても、
結婚と
同じような
関係なら
書類に「
夫(
未届)」
などと
書くことがあります

但在談論異性關係中,也存在即便法律上沒有婚姻關係,但在與結婚有同樣意義的文件的關係欄位填寫「丈夫(未登記)」的情形。

但在談論異性關係中,也存在即便法律上沒有婚姻關係,但在與結婚有同樣意義的文件的關係欄位填寫「丈夫(未登記)」的情形。

但對同性伴侶而言,在這樣的正式文件中註記,是非常難能可貴的。

但對同性伴侶而言,在這樣的正式文件中註記,是非常難能可貴的。
2人は「書類に夫と書いてもらったことがなかったので、本当によかったです

那對同性伴侶說:「能收到寫上稱為丈夫的證件,真的太好了!

那對同性伴侶說:「能收到寫上稱為丈夫的證件,真的太好了!
同じような市や町が増えてほしいです」と話しました

希望像這樣的市或町可以越來越多」

希望像這樣的市或町可以越來越多」
専門家は「市は2人の話をよく聞いて、この書類を出したと思います

專家說:「我認為市公所是在審慎思考2位申請人的想法後,才發給住民證的。

專家說:「我認為市公所是在審慎思考2位申請人的想法後,才發給住民證的。
国は、今の社会に合う法律などを作ることが必要です」と話しています

我國,有必要因應當前社會的需求制定合乎時宜的法律」

我國,有必要因應當前社會的需求制定合乎時宜的法律」
男性2人のカップル 市が「夫(未届)」と書類に書いた

兩名男子在文件上寫著「丈夫(無證)」。

兩名男子在文件上寫著「丈夫(無證)」。
今月2日、長崎県大村市に住んでいる男性と男性のカップルが、市役所に住民票という書類をもらいに行きました

本月2日,居住在長崎縣大村市的一對夫婦前往市役所領取了一份名為「在留卡」的文件。

本月2日,居住在長崎縣大村市的一對夫婦前往市役所領取了一份名為「在留卡」的文件。

申請的時候,我把兩人的關係寫成了「戶主」和「丈夫(無證)」。

申請的時候,我把兩人的關係寫成了「戶主」和「丈夫(無證)」。
市は
これを
認めて、
住民票を
出しました

該市承認這一點並頒發了居住證明。

該市承認這一點並頒發了居住證明。
日本では、同じ性別の2人は結婚することができません

在日本,兩個同性不能結婚

在日本,兩個同性不能結婚
男性と
女性の
場合は、
法律で
結婚していなくても、
結婚と
同じような
関係なら
書類に「
夫(
未届)」
などと
書くことがあります

對於一男一女來說,即使他們沒有合法結婚,如果他們的關係類似於婚姻,他們也可能會在文件上寫上「丈夫(無證)」之類的內容。

對於一男一女來說,即使他們沒有合法結婚,如果他們的關係類似於婚姻,他們也可能會在文件上寫上「丈夫(無證)」之類的內容。

然而,兩個同性別的人在一份文件上寫字是不常見的

然而,兩個同性別的人在一份文件上寫字是不常見的
2人は「書類に夫と書いてもらったことがなかったので、本当によかったです

這對夫婦說:“我以前從未讓我的丈夫寫在文件上,所以我真的很高興。”

這對夫婦說:“我以前從未讓我的丈夫寫在文件上,所以我真的很高興。”
同じような市や町が増えてほしいです」と話しました

我希望看到更多這樣的城鎮。

我希望看到更多這樣的城鎮。
専門家は「市は2人の話をよく聞いて、この書類を出したと思います

這位專家說:“我認為市政府認真聽取了這兩個人的意見,並發布了這份文件。”

這位專家說:“我認為市政府認真聽取了這兩個人的意見,並發布了這份文件。”
国は、今の社会に合う法律などを作ることが必要です」と話しています

國家需要製定適合當今社會的法律。

國家需要製定適合當今社會的法律。