マニラで日本人2人がうたれて死にました

hdhs

hdhs
フィリピンの マニラで、日本人が 撃たれました

nsns

nsns
犯人は 物を 盗んで 逃げました

na

na
15日の 夜、日本人は タクシーを 降りました

bân

bân
その時、男が 銃で 撃ちました

bân

bân
2人は 死にました

bânna

bânna
日本の 大使館は、「夜に 歩くのを やめて ください」と 言っています

nậka

nậka
マニラで日本人2人がうたれて死にました

test

test
フィリピンの マニラで、日本人が 撃たれました

test

test
犯人は 物を 盗んで 逃げました

test

test
15日の 夜、日本人は タクシーを 降りました

test

test
その時、男が 銃で 撃ちました

test

test
2人は 死にました

test

test
日本の 大使館は、「夜に 歩くのを やめて ください」と 言っています

test

test
マニラで日本人2人がうたれて死にました

Hai người Nhật Bản đã bị bắn chết tại Manila.

Hai người Nhật Bản đã bị bắn chết tại Manila.
フィリピンの マニラで、日本人が 撃たれました

Một người đàn ông Nhật Bản đã bị bắn tại Manila, Philippines.

Một người đàn ông Nhật Bản đã bị bắn tại Manila, Philippines.
犯人は 物を 盗んで 逃げました

Kẻ tấn công đã lấy trộm một số đồ vật và bỏ trốn.

Kẻ tấn công đã lấy trộm một số đồ vật và bỏ trốn.
15日の 夜、日本人は タクシーを 降りました

Đêm ngày 15, người đàn ông Nhật Bản bước ra khỏi một chiếc taxi.

Đêm ngày 15, người đàn ông Nhật Bản bước ra khỏi một chiếc taxi.
その時、男が 銃で 撃ちました

Ngay lúc đó, một người đàn ông đã nổ súng.

Ngay lúc đó, một người đàn ông đã nổ súng.
2人は 死にました

Hai người đàn ông đã tử vong.

Hai người đàn ông đã tử vong.
日本の 大使館は、「夜に 歩くのを やめて ください」と 言っています

Đại sứ quán Nhật Bản đã đưa ra cảnh báo người dân "tránh đi lại vào ban đêm".

Đại sứ quán Nhật Bản đã đưa ra cảnh báo người dân "tránh đi lại vào ban đêm".