Báo tiếng Nhật
道頓堀どうとんぼりビルビル火災かさい 死亡しぼうした消防しょうぼう隊員たいいん 建物たてものない崩落ほうらく退避たいひできずか


08/19/2025 08:48:40 +09:00
Bản dịch
duytd 04:08 19/08/2025
0 0
Thêm bản dịch
道頓堀どうとんぼりビルビル火災かさい 死亡しぼうした消防しょうぼう隊員たいいん 建物たてものない崩落ほうらく退避たいひできずか


label.tran_page saa
18じゅうはちにち大阪おおさか・ミナミの道頓堀どうとんぼりめんしたビル2とうけた火事かじで、死亡しぼうした消防しょうぼう隊員たいいん2ふたりは、もう1人ひとり隊員たいいん建物たてものない消火しょうか活動かつどうちゅう崩落ほうらくきて、退避たいひできなくなった可能かのうせいがあることが消防しょうぼうへの取材しゅざいでわかりました
label.tran_page Trong một cuộc phỏng vấn với sở cứu hỏa, hai lính cứu hỏa đã chết trong vụ cháy đã đốt cháy hai tòa nhà đối mặt với Dotonbori ở Minami, Osaka vào ngày 18, đã sụp đổ trong khi chiến đấu với ngọn lửa bên trong tòa nhà với một thành viên khác, và có thể họ không còn có thể sơ tán.
消防しょうぼう事故じこ調査ちょうさ委員いいんかいげて、とうじ活動かつどう状況じょうきょうなど検証けんしょうすることにしています
label.tran_page Sở cứu hỏa đã thành lập một ủy ban điều tra tai nạn để xác minh các hoạt động tại thời điểm đó, v.v.


18日じゅうはちにち午前ごぜん10時じゅうじまえ大阪おおさか中央ちゅうおうく道頓堀どうとんぼりめんした7ななかいてと5階ごかいてのとなうビルで火事かじがあり、およそ9時間きゅうじかんめられました
label.tran_page Trước 10 giờ sáng ngày 18, một đám cháy bùng phát trong tòa nhà bảy tầng và năm tầng đối diện với Dotonbori ở Chuo Ward, Osaka, và đám cháy đã được dập tắt khoảng chín giờ sau đó.


消火しょうか活動かつどうにあたった消防しょうぼうたいもり貴志たかし小隊しょうたいちょう55ごじゅうご)と長友ながとも光成みつなり隊員たいいん22にじゅうに)が建物たてもの6階ろっかい意識いしき不明ふめい状態じょうたいつかり、搬送はんそうさき病院びょういん死亡しぼうしました
label.tran_page Lãnh đạo lính cứu hỏa Mori Takashi (55) và Nagatomo Mitsunari (22), những người có liên quan đến các nỗ lực chữa cháy đã được tìm thấy bất tỉnh trên tầng 6 của tòa nhà và chết tại bệnh viện nơi họ được vận chuyển.


また消防しょうぼうによりますと、ほか消防しょうぼう隊員たいいん4人よにんと、ちかくにいた女性じょせい搬送はんそうされましたが、いずれいのち別状べつじょうはないということです
label.tran_page Chà đến Sở cứu hỏa, bốn lính cứu hỏa khác và một phụ nữ gần đó cũng được vận chuyển, nhưng không ai trong số họ đe dọa đến tính mạng.


死亡しぼうした2人ふたりは、もう1人ひとり隊員たいいん3人さんにんで、ビルのなか活動かつどうしていましたが、崩落ほうらくそとられなくなったとみられるということです
label.tran_page Hai người đã chết là một thành viên khác và ba người hoạt động trong tòa nhà, nhưng dường như sự sụp đổ khiến họ sụp đổ và họ không thể rời đi.


もう1人ひとり隊員たいいん建物たてものから退避たいひできたものの崩落ほうらくによるものとみられるやけどをしたということで、大阪おおさかし消防しょうぼうきょく今後こんご事故じこ調査ちょうさ委員会いいんかい設置せっちして当時とうじ活動かつどう状況じょうきょうなどを検証けんしょうすることにしています
label.tran_page Các thành viên khác đã có thể sơ tán khỏi tòa nhà nhưng bị đốt cháy, được cho là do sự sụp đổ, vì vậy Sở cứu hỏa thành phố Osaka đã quyết định thành lập một ủy ban điều tra tai nạn để xác minh các hoạt động vào thời điểm đó.


一方いっぽう警察けいさつ消防しょうぼう19日じゅうくにち現場げんば検証けんしょうおこなって原因げんいんなどをくわしく調しらべることにしています
label.tran_page Mặt khác, cảnh sát và sở cứu hỏa đã quyết định tiến hành kiểm tra tại chỗ vào ngày 19 để điều tra nguyên nhân vụ cháy một cách chi tiết.


当初とうしょこの記事きじ掲載けいさいしたさいは「およそ7時間しちじかんめられました」とおつたえしましたが、ただしくは「およそ9時間きゅうじかん」でした
label.tran_page *Ban đầu, khi tôi xuất bản bài viết này, tôi nói với họ rằng vụ cháy là "khởi đầu sau khoảng 7 giờ", nhưng câu trả lời chính xác là "khoảng 9 giờ sau".
失礼しつれいしました
label.tran_page xin lỗi