Báo tiếng Nhật
三菱みつびしUFJ銀行ぎんこう 金庫きんこ窃盗せっとう裁判さいばん もと行員こういん感覚かんかくがまひしていた」






08/25/2025 14:10:56 +09:00
Bản dịch
Linh Truong 12:09 13/09/2025
0 0
Thêm bản dịch
三菱みつびしUFJ銀行ぎんこう 金庫きんこ窃盗せっとう裁判さいばん もと行員こういん感覚かんかくがまひしていた」






label.tran_page vụ truy tố trộm cắp két sắt của một cựu nhân viên ở Ngân hàng Mitsubishi UFJ
三菱みつびしUFJ銀行ぎんこうもと行員こういん金庫きんこから顧客こきゃく金塊きんかい現金げんきんなど、あわせて3さんおく9500万きゅうせんごひゃくまんえん相当そうとうぬすんだつみわれている事件じけん裁判さいばんで、もと行員こういんはFX投資とうし損失そんしつ穴埋あなうめにぬすみをかえしたとして、「投資とうしをやめてしまうとおかねかえせなくなるおもい、感覚かんかくがまひしていた」とべました
label.tran_page Một cựu nhân viên Ngân hàng Mitsubishi UFJ bị kiện bởi hành vi trộm cắp tiền và vàng thỏi từ két sắt, ước chừng khoảng 395 triệu yên( khoảng 67,15 tỷ việt nam đồng), hành vi lặp đi lặp lại bù đắp vào lỗ hổng do đầu tư thua lỗ trong giao dịch ngoại hối. "tôi chết lặng khi nghĩ rằng nếu dừng đầu tư thì sẽ không trả nỗi khoản bù lỗ này mất"cô ấy đã thừa nhận như vậy.


三菱みつびしUFJ銀行ぎんこう支店してんちょう代理だいりだった山崎やまざき由香理ゆかり被告ひこく46よんじゅうろく)は、おととしからねん>去年きょねんにかけて勤務きんむしていた練馬ねりま支店してん玉川たまがわ支店してんで、金庫きんこから顧客こきゃく金塊きんかい現金げんきんなどあわせて3億さんおく9500万きゅうせんごひゃくまんえん相当そうとうぬすんだとして、窃盗せっとうつみわれています
label.tran_page Bị cáo Yamazaki Yukari, 46 tuổi, nguyên là trưởng chi nhánh của Ngân hàng Mitsubishi UFJ. Trong thời gian công tác tại chi nhánh Tamagawa và chi nhánh Nerima vào năm ngoái, bà đã đánh cắp từ két sắt ngân hàng số tài sản gồm tiền mặt và vàng với tổng trị giá 365 triệu yên (tương đương khoảng 67,15 tỷ đồng). Hiện bà đang bị truy tố về tội trộm cắp


もと行員こういん起訴きそされた内容ないようみとめていて、25にじゅうごにち裁判さいばんでは被告ひこくじん質問しつもんおこなわれました
label.tran_page cựu nhân viên thừa nhận tội trạng của mình, bị áo sẽ được thẩm vấn vào phiên tòa diễn ra ngày 25


このなかもと行員こういんは、3年さんねんまえにFX投資とうし5億ごおくえんあまりの損失そんしつし、穴埋あなうめのためにぬすみをかえしたとして、「投資とうしをやめてしまうとおかねかえせなくなるとおもった
label.tran_page đang dịch
かずせんまんえんえた時点じてんでは感覚かんかくがまひしていた」とべました
label.tran_page bị cáo chết lặng khi số tiền ăn cắp lên đến hàng chục triệu yên


また、あわせて100人ひゃくにんほどが金庫きんこれていた17億じゅうななおくえんから18億じゅうはちおくえん相当そうとうぬすんだとべ、「被害ひがいしゃ大変たいへんなご迷惑めいわくをおかけし、銀行ぎんこう信頼しんらいきずつけてしまった
label.tran_page ngoài ra, bị cáo còn thú nhận đã ăn cắp từ 1,7 tỷ yên đến 1,8 tỷ yên từ két sắt ngân hàng của hàng trăm khách hàng, vụ việc gây ảnh hưởng nghiêm trọng đến khách hàng và tổn hại đến uy tín của Ngân hàng
本当ほんとう申し訳もうしわけございませんでした」と謝罪しゃざいしました
label.tran_page thật sự rất hối hận về những gì đã làm


次回じかい裁判さいばん来月らいげつ18日じゅうはちにちひらかれ、検察けんさつ論告ろんこく求刑きゅうけい弁護べんごがわ弁論べんろんおこなわれる予定よていです
label.tran_page bên khởi tố và sự kết luận của kiểm sát, biện hộ của phía luật sư dự định thực hiện tại phiên tòa tiếp theo diễn ra vào ngày 18