物価高対策 自公幹事長“現金給付 両党政調会長のもとで議論”

Biện pháp đối phó với giá cả leo thang: Tổng thư ký của liên minh Đảng Công Minh và Đảng Dân chủ Tự Do cho biết 'việc hỗ trợ bằng tiền mặt sẽ được thảo luận dưới sự chủ trì của hai Chủ tịch Ủy ban Chính sách của mỗi đảng'.

Biện pháp đối phó với giá cả leo thang: Tổng thư ký của liên minh Đảng Công Minh và Đảng Dân chủ Tự Do cho biết 'việc hỗ trợ bằng tiền mặt sẽ được thảo luận dưới sự chủ trì của hai Chủ tịch Ủy ban Chính sách của mỗi đảng'.
物価高対策をめぐり、自民・公明両党の幹事長は、先の参議院選挙で公約に掲げた現金給付について、両党の政務調査会長のもとで議論を進めていくことを改めて確認しました

Xoay quanh các biện pháp đối phó với giá cả leo thang, tổng thư ký của liên minh 2 đảng Đảng Công Minh và Đảng Dân chủ Tự Do đã tái khẳng định sẽ thúc đẩy thảo luận về việc trợ cấp tiền mặt – chính sách từng được cam kết trong cuộc bầu cử Thượng viện vừa qua – dưới sự chủ trì của các Chủ tịch Ủy ban Chính sách của hai đảng.”

Xoay quanh các biện pháp đối phó với giá cả leo thang, tổng thư ký của liên minh 2 đảng Đảng Công Minh và Đảng Dân chủ Tự Do đã tái khẳng định sẽ thúc đẩy thảo luận về việc trợ cấp tiền mặt – chính sách từng được cam kết trong cuộc bầu cử Thượng viện vừa qua – dưới sự chủ trì của các Chủ tịch Ủy ban Chính sách của hai đảng.”
自民党の森山幹事長と公明党の西田幹事長は26日朝、東京都内で会談し、両党の国会対策の担当者も同席しました

Sáng ngày 26, Tổng thư ký Đảng Dân chủ Tự do Moriyama và Tổng thư ký Đảng Công Minh Nishida đã gặp nhau tại Tokyo, cùng với các cán bộ phụ trách đối sách Quốc hội của cả hai đảng.

Sáng ngày 26, Tổng thư ký Đảng Dân chủ Tự do Moriyama và Tổng thư ký Đảng Công Minh Nishida đã gặp nhau tại Tokyo, cùng với các cán bộ phụ trách đối sách Quốc hội của cả hai đảng.
この中で、西田氏は、物価高対策をめぐり、先の参議院選挙で両党が公約に盛り込んだ国民1人当たり2万円を給付し、子どもと住民税非課税世帯の大人を対象に2万円を加算する方針について、両党の政務調査会長どうしで制度設計の議論を加速するよう求めました

Trong cuộc họp, ngài Nishida đã yêu cầu hai Chủ tịch Ủy ban Nghiên cứu Chính sách của hai đảng thúc đẩy nhanh quá trình thảo luận về việc thiết kế chế độ chi trả: theo đó, mỗi công dân sẽ nhận 20.000 yên theo cam kết trong cuộc bầu cử Thượng viện vừa qua về biện pháp đối phó với giá cả leo thang, và thêm 20.000 yên cho trẻ em cũng như người lớn thuộc các hộ gia đình không phải đóng thuế thu nhập địa phương.

Trong cuộc họp, ngài Nishida đã yêu cầu hai Chủ tịch Ủy ban Nghiên cứu Chính sách của hai đảng thúc đẩy nhanh quá trình thảo luận về việc thiết kế chế độ chi trả: theo đó, mỗi công dân sẽ nhận 20.000 yên theo cam kết trong cuộc bầu cử Thượng viện vừa qua về biện pháp đối phó với giá cả leo thang, và thêm 20.000 yên cho trẻ em cũng như người lớn thuộc các hộ gia đình không phải đóng thuế thu nhập địa phương.
これに対し、森山氏は「政務調査会長にしっかり伝える」と応じ、議論を進めていくことを改めて確認しました

Đối với vấn đề này, ngài Moriyama chia sẻ rằng: "Sẽ truyền đạt đầy đủ tới các Chủ tịch Ủy ban Nghiên cứu Chính sách" và một lần nữa xác nhận sẽ tiếp tục thúc đẩy các cuộc thảo luận.

Đối với vấn đề này, ngài Moriyama chia sẻ rằng: "Sẽ truyền đạt đầy đủ tới các Chủ tịch Ủy ban Nghiên cứu Chính sách" và một lần nữa xác nhận sẽ tiếp tục thúc đẩy các cuộc thảo luận.
現金給付をめぐっては、与党内で「選挙公約であり実行に移す必要がある」という意見の一方「衆参両院で少数与党となる中、野党の協力が得られなければ予算案が成立せず実現できない」として、給付対象や金額などの見直しが必要だという指摘が出ています

Liên quan đến việc trợ cấp tiền mặt, trong nội bộ đảng cầm quyền có ý kiến cho rằng ‘đây là cam kết tranh cử và cần phải thực hiện’, trong khi cũng có quan điểm cho rằng ‘với việc trở thành thiểu số trong cả Hạ viện và Thượng viện, nếu không có sự hợp tác của phe đối lập, dự thảo ngân sách sẽ không được thông qua và kế hoạch không thể thực hiện được’, do đó cần xem xét lại đối tượng nhận trợ cấp, số tiền và các chi tiết khác.

Liên quan đến việc trợ cấp tiền mặt, trong nội bộ đảng cầm quyền có ý kiến cho rằng ‘đây là cam kết tranh cử và cần phải thực hiện’, trong khi cũng có quan điểm cho rằng ‘với việc trở thành thiểu số trong cả Hạ viện và Thượng viện, nếu không có sự hợp tác của phe đối lập, dự thảo ngân sách sẽ không được thông qua và kế hoạch không thể thực hiện được’, do đó cần xem xét lại đối tượng nhận trợ cấp, số tiền và các chi tiết khác.
また、26日の会談では、ガソリン税の暫定税率の廃止をめぐる与野党の実務者協議に関連し、廃止する場合は恒久的な財源が必要になることや、この夏、九州などで起きた記録的な大雨を踏まえ、被災した中小企業への支援など復旧に万全を期すことを確認しました

Ngoài ra, trong cuộc họp ngày 26, liên quan đến thảo luận giữa các cán bộ thực thi của đảng cầm quyền và phe đối lập về việc bãi bỏ mức thuế tạm thời xăng dầu, hai bên đã xác nhận rằng nếu bãi bỏ sẽ cần nguồn tài chính lâu dài, và dựa trên tình hình mưa lớn kỷ lục xảy ra mùa hè này ở Kyushu và các nơi khác, cần đảm bảo đầy đủ hỗ trợ cho các doanh nghiệp vừa và nhỏ bị thiệt hại để phục hồi.

Ngoài ra, trong cuộc họp ngày 26, liên quan đến thảo luận giữa các cán bộ thực thi của đảng cầm quyền và phe đối lập về việc bãi bỏ mức thuế tạm thời xăng dầu, hai bên đã xác nhận rằng nếu bãi bỏ sẽ cần nguồn tài chính lâu dài, và dựa trên tình hình mưa lớn kỷ lục xảy ra mùa hè này ở Kyushu và các nơi khác, cần đảm bảo đầy đủ hỗ trợ cho các doanh nghiệp vừa và nhỏ bị thiệt hại để phục hồi.