関東内陸部で38度以上の危険な暑さ予想 熱中症対策の徹底を

關東地區的內陸38人非常危險和可預測,因此您可以期望加熱並充分準備熱量。

關東地區的內陸38人非常危險和可預測,因此您可以期望加熱並充分準備熱量。
27日は関東から九州の太平洋側を中心に気温が上がり、特に関東の内陸部では38度以上の危険な暑さが予想されています

27日,溫度從關東到九州再到太平洋一側,尤其是在關東地區,內陸地區被預計是危險且難以忍受的。

27日,溫度從關東到九州再到太平洋一側,尤其是在關東地區,內陸地區被預計是危險且難以忍受的。
引き続き、熱中症への対策を徹底してください

請繼續採取徹底的措施,以防止激情的壞死性傳播。

請繼續採取徹底的措施,以防止激情的壞死性傳播。
気象庁によりますと27日は関東から九州の太平洋側を中心に晴れて気温が上がる見込みです

根據日本氣象局的說法,預計27日將陽光明媚,溫度從九州太平洋一側的關東地區升高。

根據日本氣象局的說法,預計27日將陽光明媚,溫度從九州太平洋一側的關東地區升高。
日中の最高気温は、
▽前橋市と埼玉県熊谷市で38度と危険な暑さが予想されているほか
▽甲府市とさいたま市で37度
▽東京の都心や三重県伊賀市、高松市で36度
▽福島市や名古屋市、大阪市、宮崎県都城市で35度などと、猛暑日が予想されています

The highest temperatures during the day are: ▽ Maebashi City, Saitama Prefecture Ken Kumagaya Kumagaya City, and 38 degrees Celsius in Saitama Prefecture Ken Kumagaya Kumagaya City, and other places where the heat is expected to be dangerous, and there are 37 degrees Celsius in Kofu City, Saitama City, and 37 degrees Celsius in Tokyo City, and 36 degrees Celsius in Takamatsu City, and 36 degrees Celsius in Fukushima City, Nagoya City, Osaka City, and Miyazaki Prefecture Ken Miyakojo City, Miyazaki Prefecture Ken Miyakojo City, and 35 degrees Celsius in Miyazaki Prefecture Ken Miyakojo City, and 35 degrees Celsius in Miyazaki縣Ken Miyakojo City和該城市的35攝氏度。

The highest temperatures during the day are: ▽ Maebashi City, Saitama Prefecture Ken Kumagaya Kumagaya City, and 38 degrees Celsius in Saitama Prefecture Ken Kumagaya Kumagaya City, and other places where the heat is expected to be dangerous, and there are 37 degrees Celsius in Kofu City, Saitama City, and 37 degrees Celsius in Tokyo City, and 36 degrees Celsius in Takamatsu City, and 36 degrees Celsius in Fukushima City, Nagoya City, Osaka City, and Miyazaki Prefecture Ken Miyakojo City, Miyazaki Prefecture Ken Miyakojo City, and 35 degrees Celsius in Miyazaki Prefecture Ken Miyakojo City, and 35 degrees Celsius in Miyazaki縣Ken Miyakojo City和該城市的35攝氏度。
東京の都心はきょう猛暑日になると10日連続となり、連続日数の記録を更新することになります

如今,市中心和東京市將非常熱和熱,並將續簽10天,並將續簽。

如今,市中心和東京市將非常熱和熱,並將續簽10天,並將續簽。
熱中症の危険性が極めて高くなるとして、東北から九州にかけての22の都県に熱中症警戒アラートが発表されています

關於發燒刺激的危險的警告將極高,並且已經宣布了關於Tohoku到Kyushu的22個縣和縣的警告。

關於發燒刺激的危險的警告將極高,並且已經宣布了關於Tohoku到Kyushu的22個縣和縣的警告。
エアコンを適切に使用したり、水分・塩分を補給したりするなど熱中症対策を徹底してください

請採取徹底的措施來防止發燒,例如適當使用空調並補充水分和鹽。

請採取徹底的措施來防止發燒,例如適當使用空調並補充水分和鹽。
また、前線の南下や、湿った空気などの影響で東日本と西日本では大気の状態が非常に不安定になって局地的に、雷を伴って非常に激しい雨が降るおそれがあります

此外,由於所有前線,潮濕的空氣等的影響,大氣非常不穩定和局部,並且伴有閃電的風險極為嚴重。

此外,由於所有前線,潮濕的空氣等的影響,大氣非常不穩定和局部,並且伴有閃電的風險極為嚴重。
低い土地の浸水や急な川の増水、土砂災害に十分注意するとともに落雷や竜巻などの激しい突風にも注意してください

請注意低液化的土地和洪水,突然洪水的河流以及災難,並註意諸如雷擊和龍捲風等風陣風的嚴重陣風。

請注意低液化的土地和洪水,突然洪水的河流以及災難,並註意諸如雷擊和龍捲風等風陣風的嚴重陣風。