猫の仮面をかぶった女性が刃物を持ってマートを歩く

La femme portant le masque de chat se promenait au marché en tenant un couteau

La femme portant le masque de chat se promenait au marché en tenant un couteau
韓国の巨済(コジェ)市にある大きなマートで、20代の女性が猫の仮面をかぶり、刃物を持って店の中を歩き回りました

Au grand marché qui se trouve à Geoje en Corée, une femme de la vingtaine d'année portait un masque de chat, et faisait le tour du magasin avec une lame

Au grand marché qui se trouve à Geoje en Corée, une femme de la vingtaine d'année portait un masque de chat, et faisait le tour du magasin avec une lame
女性は刃物を2本持って、空中に振ったり、棚を突いたりして、まわりの人たちをこわがらせました

Cet individu possédait 2 lames tranchantes, les agitait des les airs, a planté des étagères, ce qui a effrayé les personnes autour

Cet individu possédait 2 lames tranchantes, les agitait des les airs, a planté des étagères, ce qui a effrayé les personnes autour
子どもたちが近くにいると、女性は刃物を高く持ち上げて近づきました

Lorsque les enfants se sont rapprochés, elle a levé les couteaux haut et s'est rapprochée

Lorsque les enfants se sont rapprochés, elle a levé les couteaux haut et s'est rapprochée
子どもたちはこわくなって逃げました

Les enfant ont pris peur et se sont enfuis

Les enfant ont pris peur et se sont enfuis
マートの店員たちは「落ち着いてください」と言いましたが、女性は刃物を持って近づいてきたので、店員たちはいったん下がりました

Le vendeur du magasin ont appelé au calme, mais comme cette femme rapprochait les couteaux, ils ont dû prendre une décision rapidement

Le vendeur du magasin ont appelé au calme, mais comme cette femme rapprochait les couteaux, ils ont dû prendre une décision rapidement
そのあと、店員たちはお客さんを安全な場所に避難させてから、長い傘を持って女性に「刃物を下ろしてください」と言いました

Après que le vendeur aitfait se réfugier les clients dans un endroit sûr, puis il a demandé à cette dame qui possédait un long parapluie de reposer les couteaux

Après que le vendeur aitfait se réfugier les clients dans un endroit sûr, puis il a demandé à cette dame qui possédait un long parapluie de reposer les couteaux
しかし、女性はもっと興奮して店員に向かってきました

Cependant, elle s'est encore plus agitée, et s'est dirigée vers le vendeur

Cependant, elle s'est encore plus agitée, et s'est dirigée vers le vendeur
そのとき、警察が来て、盾と警棒を持って女性に近づきました

À ce moment-là, les gendarmes sont arrivés avec un bouclier et une matraque, et se sont rapprochés de

À ce moment-là, les gendarmes sont arrivés avec un bouclier et une matraque, et se sont rapprochés de
「刃物を捨ててください」と何回も言ったあと、警察は女性をすぐに捕まえました

Après avoir demandé à mainte reprise de retirer le couteau, les gendarmes ont instantanément arrêté la criminelle

Après avoir demandé à mainte reprise de retirer le couteau, les gendarmes ont instantanément arrêté la criminelle
警察が「なぜ刃物を持っていたのですか」と聞くと、女性は「ニャー」や「それは言えないニャン」と答えました

La femme a répondu "miaou", ainsi que "je ne peux pas le dire" après que les gendarmes lui aient demandé pourquoi elle possédait des couteaux sur elle

La femme a répondu "miaou", ainsi que "je ne peux pas le dire" après que les gendarmes lui aient demandé pourquoi elle possédait des couteaux sur elle
この事件でけがをした人はいませんでした

Aucune personne n'a été blessée lors de cet incident

Aucune personne n'a été blessée lors de cet incident
女性は前に精神の病気があったので、その後、病院に入院しました

Comme cette femme était déjà malade psychologiquement, elle a été hospitalisée

Comme cette femme était déjà malade psychologiquement, elle a été hospitalisée
警察はこれから事件のことをもっと調べて、検察に伝える予定です

Les gendarmes ont prévu de communiquer l'enquête criminelle après avoir examiné de plus près l'incident

Les gendarmes ont prévu de communiquer l'enquête criminelle après avoir examiné de plus près l'incident