海の町で会ったふしぎな男の子

A mysterious man and a man met in the town of sea urchin

A mysterious man and a man met in the town of sea urchin
夏に旅行で行った小さな町での話です

I have not talked about a small town that I did during my summer trip.

I have not talked about a small town that I did during my summer trip.
海の近くで、私は1人の男の子に会いました

Near the sea urchin, I met a man and a man.

Near the sea urchin, I met a man and a man.
男の子は貝で音楽を吹いていました

The male child was blowing the music with a shellfish

The male child was blowing the music with a shellfish
私は「きれいな音だね」と言いました

I said, You sound beautiful.

I said, You sound beautiful.
男の子は「海は秘密を教えてくれるんだ」と言いました

The male child said, The sea urchin will teach you the secret secret.

The male child said, The sea urchin will teach you the secret secret.
少しの時間でしたが、男の子と過ごした時間は、私の心に残りました

It was a little bit late, but the time I spent with the man and my child was left behind in my heart.

It was a little bit late, but the time I spent with the man and my child was left behind in my heart.
次の日、もう一度会いたいと思いました

Next day, I thought I'd like to meet again

Next day, I thought I'd like to meet again
でも、町の人は「そんな男の子は知らない」と言いました

However, a man from the town town said, I don't know such a male child.

However, a man from the town town said, I don't know such a male child.
夢のような出来事でした

It was a dream dream event

It was a dream dream event
男の子は、自然の不思議さや、人と人とのつながりの大切さを教えてくれました
海の町で会ったふしぎな男の子

A man meets a mysterious boy in a sea town

A man meets a mysterious boy in a sea town
夏に旅行で行った小さな町での話です

in the sunmer, on a trip, he travelled tona small town

in the sunmer, on a trip, he travelled tona small town
海の近くで、私は1人の男の子に会いました

mat rhe sea nearby, I met a boy

mat rhe sea nearby, I met a boy
男の子は貝で音楽を吹いていました

the boy blows music through a conch shell

the boy blows music through a conch shell
私は「きれいな音だね」と言いました

i said its a pretty note

i said its a pretty note
男の子は「海は秘密を教えてくれるんだ」と言いました

the boy replied the sea tells me secrets

the boy replied the sea tells me secrets
少しの時間でしたが、男の子と過ごした時間は、私の心に残りました

i soent some hours wirh him and my heart remained there

i soent some hours wirh him and my heart remained there
次の日、もう一度会いたいと思いました

the next day i thought i would meet him again

the next day i thought i would meet him again
でも、町の人は「そんな男の子は知らない」と言いました

but the town boy said he didnt know the boy

but the town boy said he didnt know the boy
夢のような出来事でした

it was like a mysterious dream

it was like a mysterious dream
男の子は、自然の不思議さや、人と人とのつながりの大切さを教えてくれました

the boy told me natural connection from people to people is important

the boy told me natural connection from people to people is important