天皇陛下が即位してから5年

5 years since His Majesty the Emperor ascended the throne

5 years since His Majesty the Emperor ascended the throne

May 1st marks five years since His Majesty the Emperor ascended the throne.

May 1st marks five years since His Majesty the Emperor ascended the throne.

After ascending the throne, His Majesty the Emperor traveled to various places in Japan with the Empress.

After ascending the throne, His Majesty the Emperor traveled to various places in Japan with the Empress.
行事に
出席したり、
住んでいる
人たちに
会って
話を
聞いたりしました

I attended events and met with people who live there to hear their stories.

I attended events and met with people who live there to hear their stories.
新型コロナウイルスの問題で、3年ぐらいの間は多くの人たちに会いに行くことができなくなりました

Due to the new coronavirus, I have not been able to meet many people for about three years.

Due to the new coronavirus, I have not been able to meet many people for about three years.
しかし、インターネットを使って、ことばや気持ちを伝えました

However, I used the Internet to convey my words and feelings.

However, I used the Internet to convey my words and feelings.
今年3月と4月には、能登半島地震で大きな被害があった石川県に行きました

In March and April of this year, I went to Ishikawa Prefecture, which suffered major damage from the Noto Peninsula earthquake.

In March and April of this year, I went to Ishikawa Prefecture, which suffered major damage from the Noto Peninsula earthquake.
皇室についてよく知っている東京大学の御厨貴名誉教授は「これから、もっといろいろな所に行って、皆さんにことばを伝えることが大事だと思います」と話しています

Professor Emeritus Takashi Mikuriya of the University of Tokyo, who knows a lot about the Imperial Family, says, ``I think it’s important to go to more places and spread the word to everyone.’’

Professor Emeritus Takashi Mikuriya of the University of Tokyo, who knows a lot about the Imperial Family, says, ``I think it’s important to go to more places and spread the word to everyone.’’

The Imperial Household Agency started using SNS in April this year.

The Imperial Household Agency started using SNS in April this year.

The Imperial Household Agency believes that it is important to provide information about the Imperial Family in an easy-to-understand manner.

The Imperial Household Agency believes that it is important to provide information about the Imperial Family in an easy-to-understand manner.
天皇陛下が即位してから5年

5 years since His Majesty the Emperor ascended the throne

5 years since His Majesty the Emperor ascended the throne

May 1st marks five years since His Majesty the Emperor ascended the throne.

May 1st marks five years since His Majesty the Emperor ascended the throne.

After ascending the throne, His Majesty the Emperor traveled to various places in Japan with the Empress.

After ascending the throne, His Majesty the Emperor traveled to various places in Japan with the Empress.
行事に
出席したり、
住んでいる
人たちに
会って
話を
聞いたりしました

I attended events, met people who lived there, and listened to their stories.

I attended events, met people who lived there, and listened to their stories.
新型コロナウイルスの問題で、3年ぐらいの間は多くの人たちに会いに行くことができなくなりました

Due to the new coronavirus, I have not been able to meet many people for about three years.

Due to the new coronavirus, I have not been able to meet many people for about three years.
しかし、インターネットを使って、ことばや気持ちを伝えました

However, I used the Internet to convey my words and feelings.

However, I used the Internet to convey my words and feelings.
今年3月と4月には、能登半島地震で大きな被害があった石川県に行きました

In March and April of this year, I went to Ishikawa Prefecture, which suffered major damage from the Noto Peninsula earthquake.

In March and April of this year, I went to Ishikawa Prefecture, which suffered major damage from the Noto Peninsula earthquake.
皇室についてよく知っている東京大学の御厨貴名誉教授は「これから、もっといろいろな所に行って、皆さんにことばを伝えることが大事だと思います」と話しています

Professor Emeritus Takashi Mikuriya of the University of Tokyo, who knows a lot about the Imperial Family, says, ``I think it’s important to go to more places and spread the word to everyone.’’

Professor Emeritus Takashi Mikuriya of the University of Tokyo, who knows a lot about the Imperial Family, says, ``I think it’s important to go to more places and spread the word to everyone.’’

The Imperial Household Agency started using SNS in April this year.

The Imperial Household Agency started using SNS in April this year.

The Imperial Household Agency believes that it is important to provide information about the Imperial Family in an easy-to-understand manner.

The Imperial Household Agency believes that it is important to provide information about the Imperial Family in an easy-to-understand manner.
天皇陛下が即位してから5年

5 years since His Majesty the Emperor ascended the throne

5 years since His Majesty the Emperor ascended the throne

May 1st marks five years since His Majesty the Emperor ascended the throne.

May 1st marks five years since His Majesty the Emperor ascended the throne.

After ascending the throne, His Majesty the Emperor traveled to various places in Japan with the Empress.

After ascending the throne, His Majesty the Emperor traveled to various places in Japan with the Empress.
行事に
出席したり、
住んでいる
人たちに
会って
話を
聞いたりしました

I attended events and met with people who live there to hear their stories.

I attended events and met with people who live there to hear their stories.
新型コロナウイルスの問題で、3年ぐらいの間は多くの人たちに会いに行くことができなくなりました

Due to the new coronavirus, I have not been able to meet many people for about three years.

Due to the new coronavirus, I have not been able to meet many people for about three years.
しかし、インターネットを使って、ことばや気持ちを伝えました

However, I used the Internet to convey my words and feelings.

However, I used the Internet to convey my words and feelings.
今年3月と4月には、能登半島地震で大きな被害があった石川県に行きました

In March and April of this year, I went to Ishikawa Prefecture, which suffered major damage from the Noto Peninsula earthquake.

In March and April of this year, I went to Ishikawa Prefecture, which suffered major damage from the Noto Peninsula earthquake.
皇室についてよく知っている東京大学の御厨貴名誉教授は「これから、もっといろいろな所に行って、皆さんにことばを伝えることが大事だと思います」と話しています

Professor Emeritus Takashi Mikuriya of the University of Tokyo, who knows a lot about the Imperial Family, says, ``I think it’s important to go to more places and spread the word to everyone.’’

Professor Emeritus Takashi Mikuriya of the University of Tokyo, who knows a lot about the Imperial Family, says, ``I think it’s important to go to more places and spread the word to everyone.’’

The Imperial Household Agency started using SNS in April this year.

The Imperial Household Agency started using SNS in April this year.

The Imperial Household Agency believes that it is important to provide information about the Imperial Family in an easy-to-understand manner.

The Imperial Household Agency believes that it is important to provide information about the Imperial Family in an easy-to-understand manner.