農業用ハウスに避難していた人たち 気温上昇で集会所へ 珠洲

由於溫度升高,撤離農業房屋到會議場的人

由於溫度升高,撤離農業房屋到會議場的人
能登半島地震で被害を受けた石川県珠洲市では、農業用ハウスが自主的な避難所として利用されてきましたが、このところ気温が上がり、暑くなったことから避難していた人たちは近くの集会所へと移りました

在蘇川市,伊什川縣受到Noto Peninsula地震的破壞,農業房屋被用作自願庇護所,但由於溫度升高和熱量,我搬到了會議室。

在蘇川市,伊什川縣受到Noto Peninsula地震的破壞,農業房屋被用作自願庇護所,但由於溫度升高和熱量,我搬到了會議室。
珠洲市正院町の山あいの集落では自宅が被害を受けた人たちが道路の寸断や断水の影響などから指定された避難所ではなく、イチゴ栽培をしていた近くの農業用ハウスを「自主避難所」として利用してきました

在Suzu -shi的Shoin -Cho山中,由於砍伐的影響和割草機的影響,沒有指定被房屋損壞的人。

在Suzu -shi的Shoin -Cho山中,由於砍伐的影響和割草機的影響,沒有指定被房屋損壞的人。
一時は30人余りが寝泊まりしていたということですが、このところ珠洲市の日中の気温は20度を超えハウスの中は暑さを感じるようになってきたということです

據說,一次有30多人睡覺,但是最近,蘇濟市的白天溫度超過20度,房屋開始感到炎熱。

據說,一次有30多人睡覺,但是最近,蘇濟市的白天溫度超過20度,房屋開始感到炎熱。
最後まで避難していた4世帯7人は、5日、農業用ハウスから近くの集会所へ引っ越しました

撤離到最後的七個人已於5日從農業房屋搬到附近的會議廳。

撤離到最後的七個人已於5日從農業房屋搬到附近的會議廳。
7人は仮設住宅に申し込みをしているものの、今のところ、入居日は決まっていないということです

七人已經申請了臨時住房,但目前尚未確定居住日期。

七人已經申請了臨時住房,但目前尚未確定居住日期。
4か月にわたって滞在していた皆口幸寛さん(71)は「最近は太陽が出ると大変でした

已經住了四個月的Yukihiro Minaguchi先生(71歲)說:“最近很難看到太陽。

已經住了四個月的Yukihiro Minaguchi先生(71歲)說:“最近很難看到太陽。
集会所で仮設住宅の順番を待ちます」と話していました

等待會議廳的臨時住房。

等待會議廳的臨時住房。
住民にハウスを開放していた農家の皆口英樹さんは「これまでみんなで知恵を絞り、環境を作っていましたが、1つ区切りがつきました

為居民打開房屋的農民,菲奇基·米米格奇(Hideki Minaguchi)先生說:“直到現在,我們都縮小了智慧並創造了一個環境,但有一個分離。

為居民打開房屋的農民,菲奇基·米米格奇(Hideki Minaguchi)先生說:“直到現在,我們都縮小了智慧並創造了一個環境,但有一個分離。
後片づけが済みしだいイチゴの栽培を再開したいです」と話していました

我想在我清理時恢復草莓的種植。

我想在我清理時恢復草莓的種植。