일본 신문
ひとつき火星かせいために「重力じゅうりょくをつくる」研究けんきゅう
2022-07-07 12:00:00
번역
Anonymous 02:07 08/07/2022
0 1
Anonymous 17:07 07/07/2022
0 0
Anonymous 07:07 09/07/2022
0 0
번역 추가
ひとつき火星かせいために「重力じゅうりょくをつくる」研究けんきゅう
label.tran_page 사람이 달과 화성에 살기 위해 중력을 만만드는 연구

将来しょうらいひとつき火星かせいための研究けんきゅう世界せかいすすんでいます

label.tran_page 장래 사람이 달과 화성에 살기위한 연구를 세계에서 진행하고 있습니다
ひとためには、地球ちきゅうおなぐらいの重力じゅうりょく必要ひつようです
label.tran_page 사람이 살기위해서는 지구와 같은 정도의 중력이 필요합니다
京都大学きょうとだいがく建設けんせつ会社かいしゃは、つき火星かせいどうやって重力じゅうりょくをつくるか、あたらしいアイデアかんがえました
label.tran_page 교토대학과 건설회사는 달과 화성에서 어떻게해서 중력을 만들지 새로운 아이디어를 생각했습니다

つき火星かせいグラスのようなかたち建物たてものをつくります

label.tran_page 달과 화성에 유리와 같은 모양의 건물을 만듭니다
直径ちょっけいは200m、たかさは200mから400mです
label.tran_page 직경은200m,높이는200m부터400m입니다
この建物たてものまわと、遠心力えんしんりょくまれます
label.tran_page 이 건물을 회전시키면 원심력이 태어납니다
label.tran_page 이 원심력으로 중력을 만듭니다
建物たてものなかにはひと場所ばしょをつくります
label.tran_page 건물의 가운데에는 사람이 사는 장소를 만듭니다
ちいさなうみもりのような場所ばしょもつくります
label.tran_page 작은바다랑 숲 같은 장소도 만듭니다

大学だいがくなどは、この建物たてものをつくる技術ぎじゅつ研究けんきゅうこれからはじめます

label.tran_page 대학 등은 그 건물을 만드는 기술연구를 앞으로 시작합니다