富士山の静岡県側 登山道で60代男性死亡 10日山開き以降4人目

후지산의 시즈오카현 측 등산로에서 60대 남성 사망 10일 산 개방 이후 4명째

후지산의 시즈오카현 측 등산로에서 60대 남성 사망 10일 산 개방 이후 4명째
14日の午後、富士山を登山中の男性が倒れているのが見つかり、その後、死亡が確認されました

14일 오후 후지산을 등산 중인 남자가 쓰러져 있는 것을 발견한 후 사망이 확인되었습니다.

14일 오후 후지산을 등산 중인 남자가 쓰러져 있는 것을 발견한 후 사망이 확인되었습니다.
富士山の静岡県側で7月10日に山開きをしてから亡くなった登山者は4人目です

후지산의 시즈오카현 측에서 7월 10일에 산을 열고 나서 죽은 등산자는 4명째

후지산의 시즈오카현 측에서 7월 10일에 산을 열고 나서 죽은 등산자는 4명째
富士山の天候は変わりやすく、警察は無理な登山は控えるよう注意を呼びかけています

후지산의 날씨는 바뀌기 쉽고 경찰은 무리한 등산을 삼가도록 주의를 부르고 있습니다.

후지산의 날씨는 바뀌기 쉽고 경찰은 무리한 등산을 삼가도록 주의를 부르고 있습니다.
14日午後0時40分ごろ、富士山の須走口8合目付近の登山道で男性が倒れているのをほかの登山者が見つけて、近くの山小屋から消防に通報しました

14일 오후 0시 40분쯤, 후지산의 스즈구치 8번째 부근의 등산로에서 남성이 쓰러져 있는 것을 다른 등산자가 찾아내, 근처의 산장에서 소방에 통보했습니다

14일 오후 0시 40분쯤, 후지산의 스즈구치 8번째 부근의 등산로에서 남성이 쓰러져 있는 것을 다른 등산자가 찾아내, 근처의 산장에서 소방에 통보했습니다
警察によりますと、男性は意識不明の状態で近くにある救護所の医師が駆けつけましたが、その後、死亡が確認されました

경찰에 따르면 남성은 의식이 없는 상태에서 근처에 있는 구호소의 의사가 달려갔지만 그 후 사망이 확인되었습니다.

경찰에 따르면 남성은 의식이 없는 상태에서 근처에 있는 구호소의 의사가 달려갔지만 그 후 사망이 확인되었습니다.
男性は60代で、1人で登山をしていたとみられるということで、警察は事故の状況を調べるとともに身元の確認を進めています

남성은 60대이며, 혼자 등산을 하고 있었다고 보여지는 것으로, 경찰은 사고의 상황을 조사하는 것과 동시에 신원의 확인을 진행하고 있습니다

남성은 60대이며, 혼자 등산을 하고 있었다고 보여지는 것으로, 경찰은 사고의 상황을 조사하는 것과 동시에 신원의 확인을 진행하고 있습니다
富士山の静岡県側で、7月10日に山開きをしてから亡くなった登山者は4人目で、去年の夏山シーズン全体で亡くなった2人の倍となっています

후지산의 시즈오카현 측에서, 7월 10일에 산을 열고 나서 죽은 등산자는 4명째로, 작년의 나츠야마 시즌 전체로 죽은 2명의 배가 되고 있습니다

후지산의 시즈오카현 측에서, 7월 10일에 산을 열고 나서 죽은 등산자는 4명째로, 작년의 나츠야마 시즌 전체로 죽은 2명의 배가 되고 있습니다
前線の影響でこのところ富士山の天候は変わりやすくなっていて、警察は無理な登山は控えるよう注意を呼びかけています

전선의 영향으로 요즘 후지산의 날씨는 바뀌기 쉬워지고, 경찰은 무리한 등산은 삼가도록 주의를 호소하고 있습니다

전선의 영향으로 요즘 후지산의 날씨는 바뀌기 쉬워지고, 경찰은 무리한 등산은 삼가도록 주의를 호소하고 있습니다