気温上昇で異常発熱 モバイルバッテリーの発火に注意

温度升高异常发热——小心手机电池着火

温度升高异常发热——小心手机电池着火
本格的な夏を前に、気温の上昇によるバッテリーの発火に注意が呼び掛けられています

随着夏季的到来,人们被敦促小心电池因气温升高而起火。

随着夏季的到来,人们被敦促小心电池因气温升高而起火。
夏場は70℃を超えることもあるというダッシュボード

仪表盘显示夏天气温可能超过70摄氏度

仪表盘显示夏天气温可能超过70摄氏度
スマートフォンなどの充電に使用するモバイルバッテリーが激しく燃えています

用于给智能手机等充电的手机电池正在剧烈燃烧。

用于给智能手机等充电的手机电池正在剧烈燃烧。
NITE=製品評価技術基盤機構は、モバイルバッテリーなどリチウムイオン電池が入った製品を夏場に高温になる車の中や、日光が当たる窓際などに放置しないよう注意を呼び掛けています

NITE(国家技术与评估研究所)敦促小心不要将含有锂离子电池的产品(例如移动电池)放置在夏季炎热的汽车内或靠近暴露在阳光下的窗户附近。

NITE(国家技术与评估研究所)敦促小心不要将含有锂离子电池的产品(例如移动电池)放置在夏季炎热的汽车内或靠近暴露在阳光下的窗户附近。
リチウムイオン電池が異常発熱し、発火する恐れがあるということです

这意味着锂离子电池可能会过热并引起火灾。

这意味着锂离子电池可能会过热并引起火灾。
また、リチウムイオン電池を搭載し屋内外で手軽に使える携帯用扇風機は、落下などで衝撃を与えると、破裂や発火する可能性があるとしています

此外,配备锂离子电池的便携式风扇可在室内和室外轻松使用,如果掉落或受到其他冲击,可能会爆炸或着火。

此外,配备锂离子电池的便携式风扇可在室内和室外轻松使用,如果掉落或受到其他冲击,可能会爆炸或着火。
気温上昇で異常発熱 モバイルバッテリーの発火に注意

温度升高异常发热——小心手机电池着火

温度升高异常发热——小心手机电池着火
本格的な夏を前に、気温の上昇によるバッテリーの発火に注意が呼び掛けられています

随着夏季的到来,人们被敦促小心电池因气温升高而起火。

随着夏季的到来,人们被敦促小心电池因气温升高而起火。
夏場は70℃を超えることもあるというダッシュボード

仪表盘显示夏天气温可能超过70摄氏度

仪表盘显示夏天气温可能超过70摄氏度
スマートフォンなどの充電に使用するモバイルバッテリーが激しく燃えています

用于给智能手机等充电的手机电池正在剧烈燃烧。

用于给智能手机等充电的手机电池正在剧烈燃烧。
NITE=製品評価技術基盤機構は、モバイルバッテリーなどリチウムイオン電池が入った製品を夏場に高温になる車の中や、日光が当たる窓際などに放置しないよう注意を呼び掛けています

NITE(国家技术与评估研究所)敦促小心不要将含有锂离子电池的产品(例如移动电池)放置在夏季炎热的汽车内或靠近暴露在阳光下的窗户附近。

NITE(国家技术与评估研究所)敦促小心不要将含有锂离子电池的产品(例如移动电池)放置在夏季炎热的汽车内或靠近暴露在阳光下的窗户附近。
リチウムイオン電池が異常発熱し、発火する恐れがあるということです

这意味着锂离子电池可能会过热并引起火灾。

这意味着锂离子电池可能会过热并引起火灾。
また、リチウムイオン電池を搭載し屋内外で手軽に使える携帯用扇風機は、落下などで衝撃を与えると、破裂や発火する可能性があるとしています

此外,配备锂离子电池的便携式风扇可在室内和室外轻松使用,如果掉落或受到其他冲击,可能会爆炸或着火。

此外,配备锂离子电池的便携式风扇可在室内和室外轻松使用,如果掉落或受到其他冲击,可能会爆炸或着火。