激辛ポテトチップス食べた高校生14人 病院に搬送 口や胃の痛み

热辣的薯片吃了14名高中生去医院和胃痛

热辣的薯片吃了14名高中生去医院和胃痛
16日午後、東京・大田区の都立高校で、市販されている激辛のポテトチップスを食べた多数の生徒が体調不良を訴え、14人が病院に搬送されました

16日下午,东京一所大都会高中的市场上吃了辣薯片的大量学生,东京抱怨身体状况不佳,有14人被运送到医院。

16日下午,东京一所大都会高中的市场上吃了辣薯片的大量学生,东京抱怨身体状况不佳,有14人被运送到医院。
生徒たちは口や胃の痛みを訴えましたが、いずれも軽症だということです

学生们抱怨口腔和胃痛,但都很温和。

学生们抱怨口腔和胃痛,但都很温和。
16日午後1時前、東京・大田区にある都立六郷工科高校で、市販されている激辛のポテトチップスを食べたという多数の生徒が体調不良を訴え、高校1年の生徒14人が病院に搬送されました

16日下午1:00,在大都会Rokugo技术高中,大量的学生在OTA Ward的Metropolitan Rokugo技术高中,他们抱怨身体状况不佳,高中时有14名学生高中的第一年是在医院运输的

16日下午1:00,在大都会Rokugo技术高中,大量的学生在OTA Ward的Metropolitan Rokugo技术高中,他们抱怨身体状况不佳,高中时有14名学生高中的第一年是在医院运输的
警視庁などによりますと、生徒たちは口や胃の痛みのほか吐き気を訴えましたが、いずれも軽症だということです

根据大都会警察局的说法,除了口腔和胃痛外,学生们抱怨恶心,但它们都温和。

根据大都会警察局的说法,除了口腔和胃痛外,学生们抱怨恶心,但它们都温和。
このポテトチップスは男子生徒が持ち込んだもので、同級生などおよそ30人に配ったということです

这些薯片是由男学生带入的,并分发给了大约30名同学。

这些薯片是由男学生带入的,并分发给了大约30名同学。
パッケージには「18禁」「成人向け」などと書かれていて、販売元のホームページでは、ハバネロよりも辛みが強いとされる成分が入っているため、高血圧や胃腸の弱い人、それに18歳未満は食べないよう注意を呼びかけていました

该套餐说“ 18条禁令”和“成人”,卖方的主页包含的成分被认为比哈瓦那人更辛辣,因此患有高血压和胃肠道的人和18岁。少吃

该套餐说“ 18条禁令”和“成人”,卖方的主页包含的成分被认为比哈瓦那人更辛辣,因此患有高血压和胃肠道的人和18岁。少吃