34歳の男を起訴、スーツケースから遺体発見で 英

34 세의 남자를 기소, 가방에서 시체 발견으로 영국

34 세의 남자를 기소, 가방에서 시체 발견으로 영국
英イングランド南西部ブリストルで遺体の入ったスーツケースが見つかった事件で、ロンドン警視庁は15日、コロンビア国籍のヨスティン・アンドレス・モスケラ被告(34)を2件の殺人の容疑で起訴したと明らかにした

영국 잉글랜드 남서부 브리스톨에서 시체가 들어간 가방이 발견된 사건으로 런던 경시청은 15일 콜롬비아 국적의 요스틴 안드레스 모스케라 피고(34)를 2건의 살인 혐의로 기소했다고 밝혔다. 했다

영국 잉글랜드 남서부 브리스톨에서 시체가 들어간 가방이 발견된 사건으로 런던 경시청은 15일 콜롬비아 국적의 요스틴 안드레스 모스케라 피고(34)를 2건의 살인 혐의로 기소했다고 밝혔다. 했다
遺体は先週、ブリストル市内の観光名所、クリフトンつり橋でスーツケースから見つかったほか、西ロンドンのモスケラ被告の住居からも見つかっていた

시체는 지난 주 브리스톨 시내의 관광 명소, 클리프턴 츠리바시에서 가방에서 발견되었고, 서 런던의 모스케라 피고의 주거에서도 발견되었다

시체는 지난 주 브리스톨 시내의 관광 명소, 클리프턴 츠리바시에서 가방에서 발견되었고, 서 런던의 모스케라 피고의 주거에서도 발견되었다
遺体で発見されたのは62歳と71歳の男性

시체에서 발견된 것은 62세와 71세의 남성

시체에서 발견된 것은 62세와 71세의 남성
この2人は以前から交友があり、ロントンのアパートで一緒に暮らしていた

이 두 사람은 이전부터 교우가 있었고 론턴 아파트에서 함께 살았습니다.

이 두 사람은 이전부터 교우가 있었고 론턴 아파트에서 함께 살았습니다.
警察によれば、被告も短期間、このアパートに滞在していたという

경찰에 따르면 피고도 단기간 이 아파트에 머물고 있었다고

경찰에 따르면 피고도 단기간 이 아파트에 머물고 있었다고
ロンドン警視庁によれば、国内外で関連する事案がないかどうか「徹底的な捜査」を行っているが、今のところ、そうした事案は確認されていない

런던 경시청에 의하면, 국내외에서 관련 사안이 없는지 「철저한 수사」를 실시하고 있지만, 현재, 그러한 사안은 확인되어 있지 않다

런던 경시청에 의하면, 국내외에서 관련 사안이 없는지 「철저한 수사」를 실시하고 있지만, 현재, 그러한 사안은 확인되어 있지 않다
ロンドン警視庁の幹部は犠牲者の関係者に弔意を示したうえで、被告の暮らしていた地域だけでなく、ロンドン全域のLGBTQ(性的少数者)のコミュニティーにも懸念を引き起こしていることは認識していると語った

런던 경시청의 간부는 희생자 관계자에게 조의를 표한 데다 피고가 살고 있던 지역뿐만 아니라, 런던 전역의 LGBTQ(성적 소수자)의 커뮤니티에도 우려를 일으키고 있는 것은 인식 하고 있다고 말했다.

런던 경시청의 간부는 희생자 관계자에게 조의를 표한 데다 피고가 살고 있던 지역뿐만 아니라, 런던 전역의 LGBTQ(성적 소수자)의 커뮤니티에도 우려를 일으키고 있는 것은 인식 하고 있다고 말했다.