旅行のお金が安くなる「県民割」を9月の終わりまで続ける

旅遊省錢的“縣級優惠”將持續到9月底

旅遊省錢的“縣級優惠”將持續到9月底
「県民割」は、住んでいる都道府県や国が決めた近くの県などを旅行するときにお金が安くなる制度です

“Kenminwari”是一個系統,您可以在您居住的縣或政府指定的附近縣旅行時省錢。

“Kenminwari”是一個系統,您可以在您居住的縣或政府指定的附近縣旅行時省錢。

政府提供資金以增加旅遊人數和支持旅遊工作。

政府提供資金以增加旅遊人數和支持旅遊工作。
県民割は8月の終わりまでの予定でした

縣內優惠原定至8月底

縣內優惠原定至8月底
しかし、国は9月の終わりまで続けることを決めました

但該國決定持續到9月底

但該國決定持續到9月底
国は、近くの県だけではなくて日本中を旅行するときに安くなる「全国旅行支援」という制度を7月から始めようと考えていました

政府正在考慮在 7 月啟動一個名為“國家旅行援助”的系統,這將使前往附近縣乃至日本各地的旅行變得更便宜。

政府正在考慮在 7 月啟動一個名為“國家旅行援助”的系統,這將使前往附近縣乃至日本各地的旅行變得更便宜。
しかし、
新型コロナウイルスが
広がったため、
まだ始めていません

但是由於新型冠狀病毒的傳播,我們還沒有開始

但是由於新型冠狀病毒的傳播,我們還沒有開始
この制度は、
ホテルなどに
泊まると、1
日に
1人8000
円まで
安くなります

在這個系統下,如果您住在酒店等,價格將降至每人每天 8,000 日元。

在這個系統下,如果您住在酒店等,價格將降至每人每天 8,000 日元。
国は「ウイルスがうつる人が少なくなってきたら、すぐに始めたいです」と言っています

政府說,“我想在感染病毒的人數減少後立即開始。”

政府說,“我想在感染病毒的人數減少後立即開始。”
旅行のお金が安くなる「県民割」を9月の終わりまで続ける

旅遊省錢的“縣民優惠”將持續到9月底

旅遊省錢的“縣民優惠”將持續到9月底
「県民割」は、住んでいる都道府県や国が決めた近くの県などを旅行するときにお金が安くなる制度です

“縣民優惠”是您可以在您居住的縣或政府指定的附近縣旅行時省錢的一個制度近視~你。

“縣民優惠”是您可以在您居住的縣或政府指定的附近縣旅行時省錢的一個制度近視~你。

政府提供資金以增加旅遊人數和支持旅遊工作。

政府提供資金以增加旅遊人數和支持旅遊工作。
県民割は8月の終わりまでの予定でした

縣民優惠原定至8月底

縣民優惠原定至8月底
しかし、国は9月の終わりまで続けることを決めました

但國家決定持續到9月底

但國家決定持續到9月底
国は、近くの県だけではなくて日本中を旅行するときに安くなる「全国旅行支援」という制度を7月から始めようと考えていました

政府正在考慮在 7 月啟動一個名為“全國旅行援助”的系統,這將使前往附近縣乃至日本各地的旅行變得更便宜。

政府正在考慮在 7 月啟動一個名為“全國旅行援助”的系統,這將使前往附近縣乃至日本各地的旅行變得更便宜。
しかし、
新型コロナウイルスが
広がったため、
まだ始めていません

但是由於新型冠狀病毒擴大的原因,還沒有開始

但是由於新型冠狀病毒擴大的原因,還沒有開始
この制度は、
ホテルなどに
泊まると、1
日に
1人8000
円まで
安くなります

在這個制度下,如果您住在酒店等地方,價格將降至每人每天 8,000 日元。

在這個制度下,如果您住在酒店等地方,價格將降至每人每天 8,000 日元。
国は「ウイルスがうつる人が少なくなってきたら、すぐに始めたいです」と言っています

政府說,“想在感染病毒的人數減少後立即開始。”

政府說,“想在感染病毒的人數減少後立即開始。”