일본 신문
中秋ちゅうしゅう名月めいげつと「備中びっちゅう神楽かぐら」をたのしむ
2022-09-12 16:35:00
번역
돌고은 12:09 12/09/2022
0 0
번역 추가
中秋ちゅうしゅう名月めいげつと「備中びっちゅう神楽かぐら」をたのしむ
label.tran_page Autumn Moon과 Bichu Kagura를 즐기십시오.

日本にっぽんには、むかしこよみで8がつ15にちつき中秋ちゅうしゅう名月めいげつ」をたのしむ習慣しゅうかんがあります

label.tran_page 일본에는 8 월 15 일 이전 달력에서 Autumn Moon을 보는 것을 즐기는 관습이 있습니다.

岡山県おかやまけん高梁市たかはしし公園こうえんでは10とおかよる中秋ちゅうしゅう名月めいげつと「備中びっちゅう神楽かぐら」のおど音楽おんがくたのしむイベントがありました

label.tran_page 오카하마시 현자 타카 하시시의 공원에는 10 일 밤, 10 일 밤에 Bichu Kagura의 춤과 음악을 즐길 수있는 행사가있었습니다.
備中びっちゅう神楽かぐらむかしからつづいていて、くに大切たいせつにしている文化ぶんかです
label.tran_page Bichu Kagura는 오랫동안 주변에 있었으며 국가가 가치있는 문화입니다.

最初さいしょくもっていましたが、8ごろからはくもがなくなって、まるつきことができました

label.tran_page 처음에는 흐려졌지만 8 시경에 구름이 사라지고 둥근 달을 볼 수있었습니다.
かみさまがとてもおおきなへびたたかはなしなど、着物きものひとたちが3つの神楽かぐらせました
label.tran_page 매우 큰 뱀과 싸우는 신의 이야기와 같은 기모노스의 사람들은 3 개의 카구라를 보여주었습니다.
た150にんぐらいひとおおきな拍手はくしゅをしていました
label.tran_page 보러 온 약 150 명이 박수를 보냈습니다

イベントおこなったひとは「新型しんがたコロナウイルスの問題もんだいひとすくなくしましたが、大勢おおぜいひとてくれてびっくりしました」とはなしていました

label.tran_page 이 행사를 개최 한 사람은 새로운 콜론 바이러스를 보러 온 사람들의 수를 줄 였지만 많은 사람들이 왔다는 사실에 놀랐습니다.