日本報紙
中秋ちゅうしゅう名月めいげつと「備中びっちゅう神楽かぐら」をたのしむ
2022-09-12 16:35:00
翻譯
念庭 蔡 09:09 12/09/2022
0 0
添加翻譯
中秋ちゅうしゅう名月めいげつと「備中びっちゅう神楽かぐら」をたのしむ
label.tran_page 享受中間的月亮和“ Bichu Kagura”

日本にっぽんには、むかしこよみで8がつ15にちつき中秋ちゅうしゅう名月めいげつ」をたのしむ習慣しゅうかんがあります

label.tran_page 在日本,有一種習俗可以享受8月15日在舊日曆中觀看“中夜月亮”。

岡山県おかやまけん高梁市たかはしし公園こうえんでは10とおかよる中秋ちゅうしゅう名月めいげつと「備中びっちゅう神楽かぐら」のおど音楽おんがくたのしむイベントがありました

label.tran_page 在岡山縣高橋市的一個公園裡,有一個活動可以在10日晚上10日晚上欣賞“ Bichu Kagura”的舞蹈和音樂。
備中びっちゅう神楽かぐらむかしからつづいていて、くに大切たいせつにしている文化ぶんかです
label.tran_page Bichu Kagura已經存在了很長時間,並且是該國重視的一種文化。

最初さいしょくもっていましたが、8ごろからはくもがなくなって、まるつきことができました

label.tran_page 起初天氣多雲,但是從大約8點開始,雲消失了,我能夠看到圓形月亮。
かみさまがとてもおおきなへびたたかはなしなど、着物きものひとたちが3つの神楽かぐらせました
label.tran_page 和服的人們,例如上帝與一條非常大蛇作戰的故事,向三個Kagura展示了
た150にんぐらいひとおおきな拍手はくしゅをしていました
label.tran_page 大約有150人來看是掌聲

イベントおこなったひとは「新型しんがたコロナウイルスの問題もんだいひとすくなくしましたが、大勢おおぜいひとてくれてびっくりしました」とはなしていました

label.tran_page 舉行此次活動的人說:“我減少了看到新結腸病毒的人數,但我驚訝地發現很多人來了。”