일본 신문
中国ちゅうごくおおきな日本にほんしゅイベント 1000種類しゅるい以上あつまる
2025-06-08 07:10:03
번역
hyerim Han 00:06 11/06/2025
0 0
오현제 사진 07:06 11/06/2025
0 0
번역 추가
中国ちゅうごくおおきな日本にほんしゅイベント 1000種類しゅるい以上あつまる
label.tran_page 중국에서 큰 일본술 이벤트 1000종류 이상이 모인다
中国ちゅうごくとてもおおきな日本にほんしゅのイベントがありました
label.tran_page 중국에서 매우 큰 일본술의 이벤트가 있습니다
このイベントには日本にほんしゅ焼酎しょうちゅうなど、1000種類しゅるい以上さけがありました
label.tran_page 이 이벤트에는 일본술이나 소주 등, 1000종류 이상의 술이 있습니다
中国ちゅうごく日本にほんしゅたくさんくにで、かねめんでは一番いちばんおおく、日本にほんいで番目にばんめです
label.tran_page 중국은 일본슬을 많이 사는 나라로, 돈의 면에서는 가장 많고, 일본에 다음으로 2번째 입니다
もっと日本にほんしゅるために、日本にほん中国ちゅうごくの80しゃ以上会社かいしゃがイベントにました
label.tran_page 분명 일본 술을 팔기 위해서, 일본과 중국의 80사 이상의 회사가 이벤트에 왔습니다
みんなグラスって、さけについてはなしました
label.tran_page 모두 글라스를 가지고, 술에 대해 이야기 했습니다
中国ちゅうごくのバイヤーは「おいしいとてもさわやかです」「果物くだもののようなにおいやヨーグルトのようなあじがします
label.tran_page 중국의 바이야는 맛있다! 매우 시원한 모양입니다 과일 같은 향기나 요구르트 같은 맛이 납니다
どれ特別とくべつですね」といました
label.tran_page 어떤것도 특별하네요 라고 말했습니다
イベントをひらいたJETROによると、最近さいきん中国ちゅうごくひとたちが値段ねだんしつよくかんがえてさけそうです
label.tran_page 이벤트를 연 JETRO에 의히면, 최근은 중국 사람들이 가격과 질을 잘 생각해사 술을 사려고 합니다
だからすうせんえんくらいのいやすい日本にほんしゅ人気にんきです
label.tran_page 그러니끼,수천원 정도의 사기 쉬운 일본술이 인기입니다