中国で
とても大きな
日本酒のイベントがありました。
중국에서 매우 큰 일본주 이벤트가 있었습니다.
このイベントには
日本酒や
焼酎など、1000
種類以上の
お酒がありました。
이 이벤트에는 사케나 소주 등 1000종류 이상의 술이 있었습니다.
中国は
日本酒を
たくさん買う
国で、
お金の
面では
一番多く、
日本に
次いで
二番目です。
중국은 일본주를 많이 사는 나라로, 금전적인 면에서는 가장 많고, 일본에 이어 두 번째입니다.
もっと日本酒を
売るために、
日本と
中国の80
社以上の
会社がイベントに
来ました。
더 많은 일본주를 판매하기 위해 일본과 중국의 80개사 이상의 회사가 이벤트에 참가했습니다.
みんなグラスを
持って、
お酒について
話しました。
中国のバイヤーは「
おいしい!
とてもさわやかです」「
果物のようなにおいやヨーグルトのような
味がします。
중국 바이어는 맛있어요! 아주 상쾌해요, 과일 같은 향과 요거트 같은 맛이 납니다
どれも
特別ですね」と
言いました。
イベントを
開いたJETROによると、
最近は
中国の
人たちが
値段と
質を
よく考えて
お酒を
買う
そうです。
JETRO에 따르면 최근에는 중국 사람들이 가격과 품질을 잘 따져 술을 산다고 합니다.
だから、
数千円くらいの
買いやすい
日本酒が
人気です。
그래서 몇 천 엔 정도로 부담 없이 살 수 있는 일본주가 인기가 있습니다.